Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Nehemia 3:1-32

3  Ne Granpriester Eliasib+ nanga den tra priester opo go bow Skapu-portu.+ Baka dati den meki a portu+ dati kon santa, dan den poti doro gi en. Ne den meki a heri pisi dati kon santa te go miti Meya-toren,+ nanga Hananel-toren.+  Na sei den priester, den man fu Yerikow+ ben e bow wan pisi fu a skotu. Dan Sakur, a manpikin fu Imri, bow ete wan pisi skotu na den sei.  Den manpikin fu Hasena bow Fisi-portu.+ Densrefi meki den postu fu a portu+ disi. Den anga den doro+ na den postu, dan den poti bowtu nanga stanga fu sroto+ den doro.  Na sei den man disi, Meremot,+ a manpikin fu Uria,+ a granpikin fu Hakos, bow wan pisi fu a skotu. Leti na en sei Meisulam,+ a manpikin fu Berekia, a granpikin fu Mesesabel, bow ete wan pisi fu a skotu. Sadok, a manpikin fu Bana, bow a tra pisi na en sei.  Krosibei fu den, den Tekowasma+ bow wan pisi fu a skotu. Ma den heihei man fu Tekowa+ no ben wani du a wroko di den basi fu den ben gi den fu du.  Dan Yoyada, a manpikin fu Paseya, nanga Meisulam, a manpikin fu Besodya, meki a Portu fu na Owru Foto.+ Densrefi meki den postu fu a portu. Den anga den doro na den postu, dan den poti bowtu nanga stanga fu sroto den doro.+  Na sei den man disi, a Gibeon man+ Melatya nanga Yadon, wan man fu Meronot,+ bow wan pisi fu a skotu sosrefi. Den man disi ben de fu Gibeon+ nanga Mispa,+ na ini a kontren fu a granman+ na abrasei fu a Gran Liba.+  Na sei den man disi, Usiyel, a manpikin fu Harhaya di ben de wan gowtusmeti,+ bow wan pisi fu a skotu. Leti na en sei, Hananya, wan man di ben sabi meki salfu,+ bow ete wan pisi fu a skotu. Baka dati den man disi poti plata ston fu moi a gron fu Yerusalem te na a Bradi Skotu.+  Na sei den man disi, Refaya bow wan pisi fu a skotu. A ben de a manpikin fu Hur. A ben de na edeman tu di ben e tiri afu fu a kontren fu Yerusalem. 10  Leti na sei a man disi, Yedaya, a manpikin fu Harumaf, bow a pisi fu a skotu di ben de krosibei fu en oso.+ Hatus, a manpikin fu Hasabneya, bow a tra pisi fu a skotu na sei Yedaya. 11  Ne Malkia, a manpikin fu Harim+ èn Hasub, a manpikin fu Pahat-Moab,+ bow wan tra pisi fu a skotu. Na en bow a Toren fu den Bakriman-onfu+ tu. 12  Leti na sei den man disi, Salum nanga den umapikin fu en bow wan pisi fu a skotu. A ben de a manpikin fu Halohes èn na edeman+ di ben e tiri a tra afu fu a kontren fu Yerusalem. 13  Ne Hanun nanga den sma di e libi na Sanowa,+ bow a Lagipresi-portu.+ Di den meki a portu, dan densrefi anga den doro+ na den postu èn den poti bowtu+ nanga stanga fu sroto+ den doro. Baka dati den bow ete fo hondro fotenti na feifi meter fu a skotu te na Asisi-portu.+ 14  Dan Malkia bow Asisi-portu. A man disi ben de a manpikin fu Rekab èn a ben de wan edeman fu Bet-Hakerem.+ Di a meki a portu, dan ensrefi anga den doro na den postu èn a poti bowtu nanga stanga fu sroto den doro. 15  Ne Salun bow Peti-portu.+ A man disi ben de a manpikin fu Kolosei èn a ben de wan edeman fu a kontren fu Mispa.+ Di a bow a portu, dan a meki wan daki gi en. A anga den doro+ na den postu, dan a poti bowtu nanga stanga fu sroto den doro. Na en meki a skotu na Sela-peti*+ sosrefi nanga a pisi skotu di e pasa a Dyari fu Kownu,+ go te na a Trapu+ di e saka komoto fu a Foto fu David.+ 16  Baka dati Nehemia, di ben de a manpikin fu Asbuk, bow a pisi fu a skotu krosibei fu a Beripe+ fu David te na a watra-olo+ di sma ben meki èn te na a Oso fu den Trangawan.+ Nehemia ben de wan edeman fu Bet-Sur.+ 17  Baka dati den Leifisma+ bow wan pisi fu a skotu. Na edeman fu den ben de Rehum, a manpikin fu Bani.+ Leti na en sei, Hasabia, na edeman di ben e tiri afu fu a kontren fu Kehila,+ bow a pisi skotu di den sma fu a kontren fu en ben musu bow. 18  Baka dati den brada fu den bow wan pisi fu a skotu. Na edeman fu den ben de Bafai, a manpikin fu Henadad èn a ben e tiri a tra afu fu a kontren fu Kehila. 19  Leti na en sei, Eser, a manpikin fu Yesuwa,+ bow wan pisi fu a skotu. A man disi ben de wan edeman fu Mispa.+ Na Eser bow a tra pisi fu a skotu na fesi a Fetisani-maksin èn na fesi na Ukupostu.+ 20  Baka dati Baruk, a manpikin fu Sabai,+ wroko fayafaya+ na wan tra pisi fu a skotu. Na en bow a skotu fu na Ukupostu te na a pisi di de krosibei fu a mofodoro fu na oso fu Granpriester Eliasib.+ 21  Baka dati Meremot, a manpikin fu Uria,+ a granpikin fu Hakos, bow wan tra pisi fu a skotu. Na en bigin bow na fesi na oso fu Eliasib. A pisi di a bow ben e waka fu a wan sei fu na oso fu Eliasib pe a mofodoro de, te go miti a tra sei fu na oso. 22  Baka Meremot, den priester fu a kontren fu Yordan-liba+ bow wan pisi fu a skotu. 23  Ne Benyamin nanga Hasub bow a pisi skotu na fesi den eigi oso. Dan Asaria, a manpikin fu Maseya, a granpikin fu Anania, bow a pisi skotu krosibei fu en eigi oso. 24  Baka dati Binuwi, a manpikin fu Henadad, bow wan tra pisi fu a skotu. Na en bigin bow a pisi krosibei fu na oso fu Asaria, dan a bow pasa na Ukupostu+ te go miti na uku pe a skotu e beni. 25  Baka Binuwi, Palal, a manpikin fu Usai, bow a pisi skotu na fesi na Ukupostu èn a tapusei pisi fu a toren abrasei fu na Oso fu Kownu.+ Dati na a toren fu a Dyari fu den Waktiman.+ Baka dati Pedaya, wan bakapikin fu Paros,+ bow wan pisi fu a skotu tu. 26  Dan den Neitinem+ di ben e tan na Ofel,+ bow go doro na fesi Watra-portu+ na owstusei nanga a toren di bradi moro a skotu. 27  Baka dati den Tekowasma+ bow wan tra pisi fu a skotu. Na den bow a pisi na fesi a bigi toren di bradi moro a skotu te go miti a pisi skotu pe Ofel de. 28  Dan den priester bigin bow a pisi na tapusei fu Asi-portu.+ Ibriwan fu den bow a pisi skotu na fesi en eigi oso. 29  Baka dati Sadok,+ a manpikin fu Imer, bow a pisi skotu na fesi en eigi oso. Dan Semaya bow wan tra pisi fu a skotu. A ben de a manpikin fu Sekanya èn a waktiman fu Owstusei-portu.+ 30  Baka Semaya, dan Hananya, a manpikin fu Selemia, bow wan tra pisi fu a skotu, makandra nanga Hanun, a di fu siksi manpikin fu Salaf. Dan Meisulam,+ a manpikin fu Berekia, bow a pisi skotu na fesi a bigi kamra+ fu en oso. 31  Baka Meisulam, a gowtusmeti+ Malkia, bow te go miti na oso fu den Neitinem.+ Den bisnisman+ bow fu Ondrosuku-portu te go miti a sodrokamra di de na a uku pe a skotu e beni. 32  Den gowtusmeti nanga den bisnisman bigin bow a pisi skotu na a sodrokamra di de na a uku pe a skotu e beni, dan den bow go doro te na a Skapu-portu.+

Futuwortu

Sela wani taki „kanari”, noso „bigi gotro”. Sma ben e kari a bigi peti disi Sela-peti, fu di a watra fu wan kanari, noso wan bigi gotro ben e kon na ini a peti disi.