Go na content

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Tongo Sranantongo

Mateyus 13:1-58

13  Baka di Yesus gowe libi na oso a dei dati, a go sidon na sekanti.  Fu di furu sma kon na en, meki a go sidon+ na ini wan boto èn ala den sma ben e tanapu na syoro.  Dan a fruteri agersitori fu leri den sma furu sani. A taki: „Wan saiman ben go sai siri.+  Di a ben e sai, dan wan tu siri fadon na seipasi èn den fowru kon nyan den.+  Tra siri fadon na tapu ston-gron pe furu doti no ben de èn den siri opo wantewante, fu di den no ben de dipi na ini a gron.+  Ma di son opo, a bron den pransun èn fu di den no ben abi rutu, meki den kon drei èn den dede.+  Tra siri fadon na mindri den makabon. Di den makabon gro kon, den kiri den.+  Ma tra siri fadon na tapu bun doti èn den bigin gi froktu.+ A wan gi wán hondro tron so furu froktu, a trawan siksitenti tron so furu, èn ete wan trawan dritenti tron so furu.+  A sma di abi yesi, meki a arki.”+ 10  Ne den disipel kon na en èn den taigi en: „Fu san ede yu e fruteri agersitori te yu e taki nanga den sma?”+ 11  A piki den: „Na unu kisi a grani fu kon frustan den santa kibritori+ fu a Kownukondre fu hemel, ma den sma disi no kisi a grani dati.+ 12  Bika a sma di abi, sa kisi moro èn a sa abi bogobogo.+ Ma a sma di no abi, den sa puru srefi den sani di a abi.+ 13  Dati meki mi e fruteri agersitori te mi e taki nanga den, bika den e luku, ma den e luku fu soso, den e yere, ma den e yere fu soso, èn den no e frustan san a wani taki.+ 14  Na fu den a profeiti Yesaya ben taki: ’Nanga un yesi unu o yere, ma unu no o frustan en kwetikweti. Nanga un ai unu o luku, ma unu no o si kwetikweti.+ 15  Bika a pipel disi kon tranga-ede. Den e yere nanga den yesi, ma den no e du san den yere èn den tapu den ai. Disi o meki taki noiti den o man si nanga den ai èn noiti den o man yere nanga den yesi. Den no o man frustan san a wani taki. Na so den no o drai kon baka èn mi no o meki den kon betre.’+ 16  Ma koloku fu unu fu di un ai+ e si èn fu di un yesi e yere. 17  Bika fu tru mi e taigi unu: Furu profeiti+ èn furu bun man ben angri fu si den sani di unu e si, ma den no ben si den.+ Den ben angri fu yere den sani di unu e yere, ma den no ben yere den.+ 18  Fu dati ede, arki san na agersitori fu a man di ben sai wani taki.+ 19  Te wan sma yere a wortu fu a Kownukondre ma a no e frustan san a wani taki, dan na ogriwan+ e kon èn a e hari a sani puru di sai na ini na ati fu a sma. Disi na a siri di sai na seipasi. 20  A siri di sai na tapu ston-gron, na a sma di yere a wortu èn a e teki en wantewante nanga prisiri.+ 21  Toku a wortu no e teki rutu na ini en ati. A e tan wan pisi ten èn te banawtu noso frufolgu kon fu a wortu ede, dan a sma disi e lasi bribi wantewante.+ 22  A siri di sai na mindri den makabon, na a sma di yere a wortu, ma den broko-ede fu a grontapu disi+ nanga a bedrigifasi fu gudu e kiri a wortu èn a no e meki froktu.+ 23  A siri di sai na tapu a bun doti, na a sma di yere a wortu èn a e frustan san a wani taki. A e gi froktu trutru èn a e meki nyanyan, a wan disi e gi wán hondro tron so furu, a trawan siksitenti tron so furu èn ete wan trawan dritenti tron so furu.”+ 24  A fruteri den ete wan agersitori: „A Kownukondre fu hemel de leki wan man di ben sai bun siri na ini a gron fu en.+ 25  Di sma ben e sribi, dan a feanti fu en kon èn a sai takru wiwiri na mindri na aleisi.* Baka dati a gowe. 26  Di na aleisi bigin gro èn a gi nyanyan, dan a takru wiwiri kon de fu si tu. 27  Dati meki den srafu fu a masra fu na oso kon taigi en: ’Masra, a no bun siri yu ben sai na ini a gron fu yu?+ Dan fa a du kon taki takru wiwiri e gro na ini a gron?’+ 28  A masra taigi den: ’Na wan man, wan feanti, du disi.’+ Den taigi a masra: ’Yu wani taki wi go hari a takru wiwiri puru?’ 29  A taki: ’Nôno, bika te unu e hari a takru wiwiri puru, dan unu ben sa kan hari na aleisi puru tu. 30  Meki den ala tu gro makandra teleki a ten doro fu koti nyanyan. Te a kotiten doro, mi o taigi den sma di musu koti a nyanyan fu hari a takru wiwiri puru fosi, dan den musu tai den na ini bondru fu bron den.+ Baka dati den musu tyari na aleisi kon na wán fu poti en na ini mi maksin.’”+ 31  A fruteri den ete wan agersitori:+ „A Kownukondre fu hemel de leki wan mosterd-siri+ di wan man prani na ini en gron. 32  A siri disi na a moro pikin siri di de, ma te a gro kon bigi, a bigi moro ala tra gruntubon èn a e tron so wan bigi bon taki den fowru fu hemel+ e feni wan tanpresi na den taki fu en.”+ 33  A fruteri den ete wan agersitori: „A Kownukondre fu hemel de leki srudeki+ di wan uma ben poti na ini wan bigi baki blon. Te fu kaba a heri blon sweri.” 34  Yesus gebroiki agersitori fu fruteri den sma ala den sani disi. Iya, a no ben taki nanga den sondro fu gi wan agersitori.+ 35  Na so den sani di a profeiti taki, ben kan kon tru. A ben taki: „Mi o opo mi mofo fu taki agersitori èn mi o meki sma kon sabi sani di ben kibri sensi a ten di grontapu seti.”+ 36  Baka di a seni den sma gowe, a go na ini na oso. Den disipel fu en kon na en èn den taki: „Fruteri wi san na agersitori fu a takru wiwiri na ini a gron wani taki.” 37  A piki den: „A man di ben sai a bun siri na a Manpikin fu libisma. 38  A gron na grontapu.+ A bun siri na den manpikin fu a Kownukondre. Ma a takru wiwiri na den manpikin fu na ogriwan.+ 39  A feanti di sai den siri na Didibri.+ A kotiwroko+ na a pisi ten te a kaba fu a grontapu disi+ de krosibei èn den sma di e koti a nyanyan na den engel. 40  Fu dati ede, neleki fa den e hari a takru wiwiri puru èn den bron en nanga faya, na so a sa go na a kaba fu a grontapu disi.+ 41  A Manpikin fu libisma o seni den engel fu en go, èn den o puru ala den sma di e meki trawan du sondu+ èn den sma di e du kruktudu. Den o puru den fu en kownukondre. 42  Dan den engel o iti den go na ini a faya onfu.+ Drape den o krei èn den o kaw tifi.+ 43  Na a ten dati den sma di Gado feni bun o brenki+ leki a son+ na ini a Kownukondre fu den Tata. A sma di abi yesi, meki a arki.+ 44  A Kownukondre fu hemel de leki wan gudu di kibri na ini wan gron. Dan wan man feni en èn a go kibri en baka. A e prisiri so te, taki a e go seri+ ala den sani fu en èn a e bai a gron.+ 45  A Kownukondre fu hemel de sosrefi leki wan bisnisman di ben e waka e seri sani èn di ben e suku peri* di ben moi fu tru. 46  Di a feni wán peri di ben warti furu,+ dan a gowe èn wantewante a seri ala den sani di a ben abi èn a bai a peri.+ 47  A Kownukondre fu hemel de sosrefi leki wan fisinèt di fringi go na ini se èn ala sortu fisi fasi na ini.+ 48  Di a fisinèt kon furu, dan den hari en kon na syoro, pe den go sidon piki ala den bun fisi+ puru èn den poti den na ini bari. Ma den trowe den fisi di no ben bun.+ 49  Na so a sa go na a kaba fu a grontapu disi. Den engel o go puru den ogriwan+ na mindri den reti-ati sma.+ 50  Den o trowe den go na ini a faya onfu. Drape den o krei èn den o kaw tifi.+ 51  Unu frustan san ala den sani disi wani taki?” Den piki en: „Iya.” 52  Ne a taigi den: „Fu dati ede, ibri leriman di e kon sabi sani fu a Kownukondre fu hemel,+ de leki wan man, wan masra fu wan oso, di e puru owru sani nanga nyun sani na ini a maksin fu en.”+ 53  Di Yesus kaba taki den agersitori disi, a gowe fu drape. 54  Baka di a kon na ini en eigi kontren,+ a bigin gi den sma leri na ini den snoga fu den.+ Den ben fruwondru èn den aksi: „Fu pe a man disi komopo nanga a koni disi èn nanga den bigi wondru disi? 55  A no a manpikin fu a temreman?+ A no en mama den e kari Maria? A no Yakobus, Yosef, Simon, nanga Yudas na den brada fu en? 56  A no ala den sisa fu en de nanga wi?+ Dan fu pe a man disi komopo nanga ala den sani disi?”+ 57  Fu dati ede den no ben wani bribi en.+ Ma Yesus taigi den: „Na ala presi den e lespeki wan profeiti, boiti na ini en eigi kontren èn na ini en eigi oso.”+ 58  A no du furu bigi wondru drape fu di den sma no ben wani bribi.+

Futuwortu

Luku a marki na Mt 3:12.
Luku „Moro sani”, nr. 24.