Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Mateyus 1:1-25

1  Disi na a buku di e taki fu a historia+ fu Yesus Krestes, a manpikin fu David,+ a manpikin fu Abraham:+   Abraham tron a papa fu Isak.+ Isak tron a papa fu Yakob.+ Yakob tron a papa fu Yuda+ nanga den brada fu en.   Yuda tron a papa fu Peres+ nanga Sera èn Tamar ben de a mama fu den. Peres tron a papa fu Hesron.+ Hesron tron a papa fu Ram.+   Ram tron a papa fu Aminadab. Aminadab tron a papa fu Naheson.+ Naheson tron a papa fu Salmon.+   Salmon tron a papa fu Boas èn Rakab+ ben de Boas mama. Boas tron a papa fu Obed èn Rut+ ben de Obed mama. Obed tron a papa fu Isai.+   Isai tron a papa fu Kownu+ David.+  David tron a papa fu Salomo,+ èn a wefi fu Uria ben de Salomo mama.   Salomo tron a papa fu Rehabeyam.+ Rehabeyam tron a papa fu Abia. Abia+ tron a papa fu Asa.+   Asa tron a papa fu Yosafat.+ Yosafat tron a papa fu Yoram.+ Yoram tron a papa fu Usia.   Usia tron a papa fu Yotam. Yotam+ tron a papa fu Akas.+ Akas tron a papa fu Heskia.+ 10  Heskia tron a papa fu Manase.+ Manase+ tron a papa fu Amon.+ Amon+ tron a papa fu Yosia. 11  Yosia+ tron a papa fu Yekonya+ nanga den brada fu en na a ten di sma tyari den gowe na Babilon leki katiboman.+ 12  Baka di sma tyari den gowe na Babilon, dan Yekonya tron a papa fu Seyaltiyel.+ Seyaltiyel tron a papa fu Serubabel.+ 13  Serubabel tron a papa fu Abihud. Abihud tron a papa fu Eliakim. Eliakim tron a papa fu Asor. 14  Asor tron a papa fu Sadok. Sadok tron a papa fu Akem. Akem tron a papa fu Elihud. 15  Elihud tron a papa fu Eleasar. Eleasar tron a papa fu Matan. Matan tron a papa fu Yakob. 16  Yakob tron a papa fu Yosef, a masra fu Maria. Na en kisi Yesus+ di den e kari Krestes.+ 17  Fu Abraham te go miti David, tinafo afo ben de. Fu David te go miti a ten di sma tyari den gowe na Babilon, tinafo afo ben de. Fu a ten di sma tyari den gowe na Babilon te go miti Krestes, tinafo afo ben de. 18  We, na so Yesus Krestes gebore: Na a ten di en mama Maria ben meki mofo+ fu trow nanga Yosef, a kon na krin taki santa yeye meki Maria kon de nanga bere+ bifo en nanga Yosef go libi nanga makandra. 19  Ma fu di Yosef, a masra fu en, ben de wan reti-ati sma èn a no ben wani gi Maria syen na fesi ala sma,+ meki a ben prakseri fu broko trow+ nanga Maria sondro fu sma sabi. 20  Ma baka di Yosef prakseri den tori disi, na engel fu Yehovah kon na en na ini wan dren. A taki: „Yosef, manpikin fu David, no frede fu tyari yu wefi Maria go na oso, bika na santa yeye meki a de nanga bere.+ 21  A o kisi wan manpikin di yu musu kari Yesus,+ bika na en o puru+ den sondu+ fu en pipel.”+ 22  Ala den sani disi pasa, so taki den sani di Yehovah+ taigi en profeiti+ fu taki, ben sa kon tru. A ben taki: 23  „Wan yongu uma+ o kon de nanga bere aladi a no sribi nanga wan man ete èn a o kisi wan manpikin di den o kari Imanuwel.”+ A nen disi wani taki: „Gado de nanga wi.”+ 24  Baka dati Yosef wiki èn a du san na engel fu Yehovah taigi en fu du. A teki en wefi tyari go na oso. 25  Ma Yosef no ben sribi+ nanga Maria teleki Maria kisi wan manpikin,+ èn Yosef kari en Yesus.+

Futuwortu