Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Markus 15:1-47

15  Wantewante di dei broko, den edeman fu den priester makandra nanga den owru man nanga den leriman fu Wèt èn srefi ala den krutuman fu a Grankrutu, kon makandra fu luku san den ben o du.+ Ne den tai Yesus èn den tyari en go na Pilatus.+  Dan Pilatus aksi en: „Na yu na a Kownu+ fu den Dyu?” Yesus piki en: „Yusrefi taki dati.”+  Ne den edeman fu den priester taki furu ogri fu en.+  Dati meki Pilatus aksi en baka: „Yu no e piki?+ Luku omeni ogri den e taki fu yu.”+  Ma Yesus no piki en moro. Dati meki Pilatus fruwondru.+  We, na ibri Paskafesa Pilatus ben abi a gwenti fu lusu wan strafuman èn a pipel ben kan taki suma a ben musu lusu.+  Na a ten dati, wan man di nen Barabas ben de na strafu-oso makandra nanga tra sma di ben kiri wan sma di den ben opo densrefi teige den tiriman.+  Sobun, a pipel kon drape èn den begi Pilatus fu du san a ben gwenti du gi den.  Pilatus piki den: „Unu wani taki mi musu lusu a Kownu fu den Dyu gi unu?”+ 10  A ben taki disi, fu di a ben sabi taki na dyarusu+ ben meki den edeman fu den priester tyari Yesus kon gi en.+ 11  Ma den edeman fu den priester gi a pipel deki-ati fu aksi Pilatus meki a lusu Barabas gi den na presi fu Yesus.+ 12  Pilatus piki den baka: „Dan san mi musu du nanga a sma di unu e kari a Kownu+ fu den Dyu?”+ 13  Ete wan leisi den bari: „Spikri en na wan postu!”+ 14  Ma Pilatus aksi den baka: „Fu san ede? Sortu ogri a du?” Ma den bari moro tranga: „Spikri en na wan postu!”+ 15  Di Pilatus yere disi, a lusu Barabas gi a pipel, fu di a ben wani plisi den.+ Dan a meki den wipi Yesus èn a meki den tyari en go spikri na wan postu.+ 16  Baka dati, den srudati tyari Yesus go na a dyari fu na oso fu a granman, èn den kari a heri legre kon drape.+ 17  Den weri wan redi-paars krosi gi en, den brei wan kransi fu makataki, dan den poti disi na tapu en ede.+ 18  Dan den taki: „Odi,+ Kownu fu den Dyu!” 19  Den naki en na tapu en ede tu nanga wan tiki èn den spiti na en tapu. Dan den saka kindi boigi gi en.+ 20  Te fu kaba, di den kaba spotu en, den puru a redi-paars krosi na en skin èn den weri en krosi gi en. Baka dati den tyari en go na dorosei fu spikri en na wan postu.+ 21  Disiten wan man fu Sireine ben komoto na boiti, èn a ben e waka pasa. En nen ben de Simon èn a ben de a papa fu Aleksander nanga Rufus. Ne den dwengi en fu tyari a pinapostu fu Yesus.+ 22  Na so den tyari Yesus go na a presi Golgota, san wani taki Edekrabasi Presi.+ 23  Drape den pruberi fu gi en win di moksi nanga mirre+ fu tapu a skin-ati, ma a no teki en.+ 24  Dan den spikri en na wan postu èn den iti lòt+ fu kan prati den krosi fu en èn fu luku suma ben o kisi sortu pisi krosi.+ 25  A ben de wan ten fu neigi yuru+ mamanten di den spikri en na wan postu. 26  Na tapusei fu en den skrifi fu san ede den ben krutu en.+ Disi na san den skrifi: „Kownu fu den Dyu.”+ 27  Den ben spikri tu fufuruman na postu tu, wán na en reti-anusei èn a trawan na en kruktu-anusei.+ 28  —— 29  Sma di ben e waka pasa, ben taigi en wan lo hati sani,+ den ben e seki den ede èn den ben e taki: „Ai! Na yu ben o broko a tempel puru èn yu ben o bow en baka na ini dri dei.+ 30  We, yepi yusrefi now dan. Saka komoto fu a pinapostu.”+ 31  Den edeman fu den priester nanga den leriman fu Wèt ben e spotu en tu. Den taki: „A yepi tra sma, ma a no man yepi ensrefi!+ 32  Meki Krestes, a Kownu fu Israel, saka komoto fu a pinapostu now, so taki wi kan si èn bribi.”+ Srefi den sma di ben spikri na wan postu tu ben e spotu en.+ 33  Na wan ten fu twarfu yuru bakadina a heri kondre kon dungru wantronso èn a dungru hori teleki wan ten fu dri yuru bakadina.+ 34  Dri yuru bakadina Yesus bari nanga wan tranga sten: „Eli, Eli, lama sabaktani?” Disi wani taki: „Mi Gado, mi Gado, fu san ede yu gowe libi mi?”+ 35  Di sonwan fu den sma di ben e tanapu drape yere disi, den taki: „Luku! A e kari Elia.”+ 36  Dan wan sma lon go nati wan sponsu nanga swa win, a poti en na wan tiki, èn a gi Yesus fu dringi.+ A taki: „Un libi en! Kon meki wi si efu Elia o kon puru en.”+ 37  Ne Yesus bari tranga, dan a dede.+ 38  Dan a garden+ fu a tempel priti na tu fu tapusei te na ondrosei.+ 39  Wan legre-edeman ben e tanapu na wan presi pe a ben kan si Yesus. Di a si san pasa di Yesus dede, a taki: „Fu tru, a man disi ben de Gado Manpikin.”+ 40  Wan tu uma ben tanapu moro fara e luku.+ Na den mindri ben de Maria Makdalena, Maria di de a mama fu Yakobus a Pikinwan èn fu Yoses, nanga Salome.+ 41  Den uma disi nanga wan lo tra uma ben kon nanga Yesus na Yerusalem.+ Den ben gwenti waka nanga Yesus+ èn den ben e sorgu en di a ben de na Galilea. 42  A ben de latilati bakadina kaba, ma fu di a ben de a dei di den e sreka sani gi a Sabat, dati na a dei fosi Sabat-dei, 43  meki Yosef fu Arimateya teki deki-ati fu go aksi Pilatus a dedeskin fu Yesus.+ Yosef ben de wan lespeki memre fu a Grankrutu èn ensrefi ben fruwakti a Kownukondre fu Gado.+ 44  Ma fu di Pilatus ben wani sabi efu Yesus dede kaba, meki a seni kari a legre-edeman èn a aksi en efu Yesus dede kaba. 45  Di a legre-edeman taigi en taki Yesus dede kaba, a meki Yosef teki a dedeskin.+ 46  Dan Yosef go bai fini linnen-krosi, a puru Yesus fu a pinapostu, a domru en na ini a fini linnen-krosi èn a poti en+ na ini wan grebi+ di den ben diki na ini wan stonbergi. Dan a lolo wan ston poti na a mofo fu a grebi.+ 47  Ma Maria Makdalena nanga Maria, a mama fu Yoses, ben e tan luku pe den ben poti en.+

Futuwortu