Go na content

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Tongo Sranantongo

Lukas 1:1-80

1  Someni sma du muiti fu skrifi ala den sani di ben pasa+ èn di wi e bribi tu.  Tra sma di si ala den sani disi nanga den eigi ai+ sensi a bigin+ èn di tron preikiman fu a boskopu disi,+ fruteri wi den sani disi.  Fu dati ede mi lespeki+ Teofilus,+ mi srefi ondrosuku ala sani finifini sensi a bigin èn mi teki a bosroiti fu skrifi den tori disi gi yu soleki fa den ben waka trutru.+  Mi du disi, so taki yu kan sabi seiker taki den sani di sma leri yu, de so trutru.+  Na a ten di Herodes+ ben de kownu fu Yudea, wan priester ben de di ben nen Sakaria. A ben de fu a priestergrupu fu Abia+ èn a ben trow nanga wan uma fu a famiri fu Aron.+ Na uma ben nen Elisabet.  Den ala tu ben de sma di Gado ben e si leki reti-ati sma,+ fu di den ben e libi soifri+ soleki fa ala den komando+ nanga den wèt+ fu Yehovah taki.+  Ma den no ben abi pikin, fu di Elisabet no ben man kisi pikin+ èn den ala tu ben owru kaba.  Now Sakaria ben du priesterwroko na fesi Gado na a ten di a grupu fu en ben musu du a wroko dati.+  Soleki fa den ben gwenti du nanga a priesterwroko, dan disi leisi a ben musu go na ini a tempel fu Yehovah+ fu bron switismeri+ leki ofrandi. 10  A heri pipel ben e begi na dorosei na a ten di a ben e bron a switismeri.+ 11  Na engel fu Yehovah kon drape na en èn a go tanapu na a reti-anusei fu na altari pe a switismeri ben musu poti.+ 12  Di Sakaria si disi, a skreki èn a kon frede.+ 13  Ma na engel taigi en: „No frede Sakaria, fu di Gado arki a fayafaya begi fu yu.+ Yu wefi Elisabet o meki wan manpikin gi yu di yu musu kari Yohanes.+ 14  Yu o prisiri èn yu o breiti pasa marki. Furu sma o prisiri+ te a gebore, 15  bika a o de wan prenspari man na fesi Yehovah.+ Ma a no musu dringi win nanga sopi kwetikweti.+ Te a gebore a o furu nanga santa yeye.+ 16  A o meki furu Israelsma drai kon baka na Yehovah,+ a Gado fu den. 17  A o waka na fesi Gado èn a o abi a faya nanga a krakti fu Elia.+ A o meki na ati+ fu den papa kon de leki di fu den manpikin,* a o meki den trangayesi sma kisi a koni fu den reti-ati sma, èn a o sreka a pipel gi Yehovah.”+ 18  Ne Sakaria taigi na engel: „Fa mi kan sabi taki disi tru? Bika mi grani kaba+ èn mi wefi owru kaba.” 19  Na engel piki en: „Mi na Gabrièl+ di e tanapu krosibei fu Gado èn a seni mi kon fu taki+ nanga yu èn fu fruteri yu a bun nyunsu disi. 20  Ma fu di yu no bribi san mi taki, meki yu o kon babaw+ èn yu no o man taki teleki a dei te den sani disi pasa. Den sani di mi taki o kon tru na a reti ten.” 21  Disiten a pipel ben e tan wakti Sakaria+ èn den ben fruwondru taki a no ben komoto na ini a tempel ete. 22  Ma di a kon na doro, a no ben man taki nanga den. Ne den frustan taki didyonsro a si wan sani na ini a tempel di meki a fruwondru.+ Nanga en anu a ben e sori den san pasa èn a tan babaw. 23  Baka den dei di a ben musu du en santa wroko na a tempel,+ a go na en oso. 24  Ma bakaten en wefi Elisabet kon de nanga bere.+ Elisabet no gowe libi na oso feifi mun langa. A taki: 25  „Na so Yehovah du nanga mi now. A prakseri mi èn a puru a syen di ben de na mi tapu.”+ 26  Di a ben de nanga bere siksi mun kaba, Gado seni na engel Gabrièl+ go na wan foto Nasaret na ini Galilea. 27  A ben musu go na wan nyunwenke di ben o trow nanga wan man di nen Yosef fu a famiri fu David. A nyunwenke+ ben nen Maria.+ 28  We, di Gabrièl kon na Maria, a taki: „Odi,+ uma di kisi wan bigi grani, Yehovah+ de nanga yu.”+ 29  Ma a skreki srefisrefi di a yere disi èn a aksi ensrefi fu san ede na engel taki en odi na a fasi disi. 30  Dati meki na engel taigi en: „No frede Maria, bika Gado feni yu bun.+ 31  Yu o de nanga bere èn yu o kisi wan manpikin+ di yu musu kari Yesus.+ 32  A o de wan prenspari sma+ èn den o kari en a Manpikin fu a Moro Heiwan.+ Yehovah Gado o gi en a kownusturu+ fu en papa David.+ 33  A o tiri fu têgo leki Kownu fu a famiri fu Yakob èn en Kownukondre o tan fu ala ten.”+ 34  Ma Maria taigi na engel: „Fa disi kan? Noiti mi no sribi nanga wan man.”+ 35  Na engel piki en: „Santa yeye+ o kon na yu tapu èn a krakti fu a Moro Heiwan sa tapu yu. Fu dati ede sma o taki dati a pikin di o gebore santa+ èn den o kari en Gado Manpikin.+ 36  We, srefi yu famiri Elisabet kon de nanga bere. A o kisi wan manpikin aladi a owru kaba. Na uma di sma ben taki fu en taki a no man kisi pikin,+ de nanga bere siksi mun kaba, 37  bika Gado man du ala san a taki.”+ 38  Ne Maria taki: „Luku, mi na a umasrafu fu Yehovah!+ Meki sani pasa nanga mi soleki fa yu taki.” Dan na engel gowe libi en. 39  Dati meki na a ten dati, Maria opo go esi-esi na a bergikontren, na wan foto na ini Yuda. 40  Dan a go na ini na oso fu Sakaria èn a taki Elisabet odi. 41  We, di Elisabet yere na odi fu Maria, a pikin na ini en bere dyompo èn Elisabet kon furu nanga santa yeye. 42  Nanga wan tranga sten a bari: „Yu na a moro blesi uma di de. Blesi+ fu a pikin di de na ini yu bere! 43  Fa a du kon dan taki mi kisi a grani disi, taki a mama fu mi Masra+ kon na mi? 44  Bika di mi yere na odi fu yu, a pikin na ini mi bere dyompo fu prisiri.+ 45  Koloku tu fu na uma di bribi den sani di a yere, bika ala den sani di Yehovah taigi en, sa kon tru.”+ 46  Ne Maria taki: „Mi e prèise Yehovah.+ 47  Mi ati e prisiri trutru+ nanga Gado, mi Frulusuman,+  48  bika a si taki en umasrafu abi sakafasi.+ Now ala ten sma o taki dati mi na wan koloku sma,+ 49  bika a Maktiwan du bigi sani gi mi èn en nen santa.+ 50  Someni langa kaba a ben abi sari-ati gi den sma di e lespeki en.+ 51  A du kefalek bigi sani nanga en anu+ èn ala den sma di abi heimemre na ini den ati, a panya go na ala sei.+ 52  A puru den bigi tiriman+ na den kownusturu èn a opo den mofinawan hei.+ 53  A gi bun sani na den sma di de nanga angri,+ so taki angri no e kiri den moro èn a seni den guduwan gowe nanga notinoti.+ 54  A kon yepi en futuboi Israel.+ A sori taki a no frigiti fu sori sari-ati,+ 55  soleki fa a pramisi den afo fu wi. Iya, fu têgo a o sori den sari-ati soleki fa a pramisi Abraham nanga den pikin fu en.”+ 56  Baka dati, Maria tan dri mun nanga Elisabet, dan a drai go baka na en eigi oso. 57  Di a ten doro taki Elisabet ben musu kisi en pikin, a kisi wan manpikin. 58  Den birtisma nanga den famiriman fu Elisabet yere taki Yehovah ben abi furu sari-ati+ nanga Elisabet èn den ben prisiri+ makandra nanga en. 59  Dan na a di fu aiti dei den kon besnèi* a yongu pikin+ èn den ben wani gi en a nen fu en papa Sakaria. 60  Ma a mama fu a pikin taigi den: „Nôno! A musu nen Yohanes.” 61  Ne den sma taigi en: „Ma nowan famiri fu yu abi a nen disi.” 62  Dan den go na a papa fu a pikin èn den meki sani nanga den anu fu aksi en fa a ben wani kari a pikin. 63  Ne a papa aksi den wan pikin planga èn a skrifi na tapu: „En nen na Yohanes.”+ Ne den alamala fruwondru. 64  Wantewante Sakaria en tongo kon lusu+ èn a ben man taki baka. Ne a bigin prèise Gado. 65  Ala den birtisma fu den kon frede èn na ini a heri bergikontren fu Yudea den sma ben e taki fu ala den sani disi. 66  Ala sma di yere den sani disi, ben prakseri:+ „San a yongu pikin disi o tron?” A ben de krin taki Yehovah ben de nanga en trutru.+ 67  En papa Sakaria kon furu nanga santa yeye+ èn a bigin taki profeititori.+ A taki: 68  „Prèise Yehovah, a Gado fu Israel,+ bika a poti prakseri na en pipel+ èn a frulusu den.+ 69  A meki wan tranga+ frulusuman kon gi wi na ini a famiri fu en futuboi David, 70  soleki fa a ben meki den santa profeiti fu en taki na ini owruten.+ 71  A ben o frulusu wi fu den feanti fu wi èn fu na anu fu ala den sma di e teige wi.+ 72  Na fu wi afo ede, a o sori wi sari-ati, bika a no frigiti a santa frubontu fu en,+ 73  dati na a sweri di a meki nanga wi afo Abraham.+ 74  Baka te a puru wi fu na anu fu wi feanti,+ wi sa kisi a grani fu dini en sondro fu frede,+ 75  nanga wi heri ati, èn na wan bun fasi wi heri libi langa.+ 76  Ma yu, mi pikin, sma o kari yu a profeiti fu a Moro Heiwan, bika yu o waka na fesi Yehovah fu sreka den pasi fu en.+ 77  Yu o meki en pipel kon sabi taki a o frulusu den, fu di a gi den pardon fu den sondu fu den+ 78  èn fu di wi Gado abi trutru sari-ati. A sari-ati disi di e kon fu hemel+ o de leki a leti di e skèin te dei opo.+ 79  A o skèin gi den wan di e sidon na ini dungru èn na ini a skaduw di e tyari dede kon.+ A o meki wi waka a pasi fu freide na wan bun fasi.” 80  Baka dati a yongu pikin gro kon bigi+ èn a ben kon de wan fayafaya man. A ben e libi na ini den sabana teleki a dei di a kon na den Israelsma.

Futuwortu

Noso: „A o meki na ati fu den papa drai kon baka na den pikin èn a o meki na ati fu den pikin drai kon baka na den papa.”
Luku „Moro sani”, nr. 24.