Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Lefitikus 24:1-23

24  Now Yehovah taigi Moses:  „Taigi den Israelsma taki den musu tyari soifri olèif-oli kon fu leti den lampu,+ so taki den kan bron doronomo.+  Aron musu poti den lampu na ini a konmakandra-tenti, dorosei fu a garden di de na fesi a santa kisi fu a frubontu. A musu sorgu taki den lampu leti na fesi Yehovah, fu mofoneti teleki mamanten. Disi na wan wèt di unu nanga un bakapikin musu hori ala ten.  A musu seti den lampu+ na tapu a kandratiki+ fu soifri gowtu na fesi Yehovah èn drape den musu tan ala ten.+  Yu musu teki fini blon èn yu musu baka twarfu lingakuku nanga dati. Gi ibri lingakuku yu musu gebroiki tu koba blon.  Yu musu meki tu ipi fu siksi lingakuku di poti na tapu makandra,+ èn yu musu poti den na fesi Yehovah na tapu a tafra di meki fu soifri gowtu.+  Dan yu musu poti soifri switismeri na tapu ibri ipi. Un musu bron a switismeri gi Yehovah fu memre en na a brede.+  Ibri Sabat-dei a priester musu seti den sani disi na fesi Yehovah èn a musu tan so doronomo.+ Disi na wan frubontu di mi meki nanga den Israelsma fu ala ten.  Na ofrandi o de fu Aron nanga den manpikin fu en.+ Den musu nyan na ofrandi na ini wan santa presi,+ bika na ofrandi santa srefisrefi. Na disi a priester musu kisi fu den ofrandi di sma e tyari fu bron gi Yehovah. A de wan wèt di un musu hori ala ten.” 10  Wan Israel uma ben abi wan manpikin nanga wan man fu Egepte.+ Wan leisi, a manpikin disi go na a tanpresi fu den Israelsma, èn a bigin feti+ nanga wan man fu Israel. 11  A manpikin fu na Israel uma bigin kosi Gado+ èn a ben fluku aladi a ben kari Gado nen.+ Dati meki den tyari en go na Moses.+ En mama ben nen Selomit, na umapikin fu Dibri, wan man fu a lo fu Dan. 12  Den hori+ a man disi teleki Yehovah taki san musu pasa nanga en.+ 13  Ne Yehovah taigi Moses: 14  „Tyari a man di ben fluku Gado, go na dorosei fu a kampu.+ Ala den sma di yere san a ben taki, musu poti den anu+ na tapu en ede èn a heri pipel musu trowe ston na en tapu teleki a dede.+ 15  Yu musu taigi den Israelsma: ’Efu wan sma fluku en Gado, dan a musu gi frantwortu fu en sondu. 16  A sma di kosi Yehovah,* musu dede.+ A heri pipel musu trowe ston na en tapu teleki a dede. Ala sma di kosi Gado+ musu dede, awinsi na wan trakondre sma noso wan Israelsma. 17  Efu wan sma naki wan trawan kiri, dan un musu kiri en tu.+ 18  Efu wan sma kiri wan osometi fu wan trawan, dan a musu gi a trawan wan srefi sortu meti baka.+ 19  Efu wan sma gi wan trawan mankeri, dan un musu du a srefi sani nanga en tu.+ 20  Efu na wan bonyo a broko, un musu broko en bonyo tu. Efu na wan ai a broko, un musu broko en ai tu. Efu na wan tifi a broko, un musu broko en tifi tu. A srefi mankeri di a gi a trawan, un musu gi en tu.+ 21  Efu wan sma kiri wan meti+ fu wan trawan, dan a musu pai fu dati.+ Ma efu a kiri wan tra sma, dan un musu kiri en tu.+ 22  Un alamala musu hori a srefi wèt, awinsi unu na trakondre sma noso Israelsma.+ Mi na Yehovah un Gado.’”+ 23  Baka dati, Moses taki nanga den Israelsma, èn den tyari a man di ben fluku Gado, go na dorosei fu a kampu. Dan den trowe ston na en tapu teleki a dede.+ Na so den Israelsma du san Yehovah ben taigi Moses.

Futuwortu

Hebrewtongo: „a nen fu Yehovah.”