Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Krutuman 8:1-35

8  Now den man fu Efrayim taigi Gideon: „Fu san ede yu du so nanga wi? Fu san ede yu no kari wi di yu go feti nanga den Midiansma?”+ Fu di den ben e mandi srefisrefi, meki den ben de nomonomo fu suku trobi nanga en.+  Te fu kaba a taigi den: „Den sani di unu du, kefalek moro den sani di mi du.+ Den droifi di unu leki Efrayimsma e libi na den droifibon,+ baka te unu du a kotiwroko, bun moro den droifi di den bakapikin fu Abiyeser e piki, a no so?+  Unu na den wan di Gado gi na okasi fu wini Oreb nanga Seyeb,+ den edeman fu Midian. Sobun, den sani di mi du, na noti te yu teki dati gersi nanga san unu du.” Di Gideon taki disi, dan na atibron fu den man fu Efrayim kon kowru.+  Di Gideon doro na Yordan-liba te fu kaba, dan en nanga den dri hondro man di ben de nanga en, abra a liba. Den ben weri, ma toku den tan lon na baka den feanti fu den.  Bakaten a taigi den man fu Sukot:+ „Mi e begi unu, gi den man di de nanga mi wan tu lontu brede fu nyan,+ bika den weri. Wi e suku fu kisi Seiba+ nanga Salmuna,+ den kownu fu Midian.”  Ma den edeman fu Sukot taki: „Yu no kisi Seiba nanga Salmuna ete, dan nownow kaba yu wani brede gi a legre fu yu?”+  Ne Gideon taki: „A bun. Te Yehovah meki mi kisi Seiba nanga Salmuna, dan mi o drai kon baka fu priti un skin gi unu nanga den taki fu den makabon èn den makabusi+ di e gro na ini a sabana.”  Baka dati Gideon go na Penuwel,+ dan a aksi den sma drape a srefi sani di a ben aksi den man fu Sukot. Ma den man fu Penuwel taigi en a srefi sani di den man fu Sukot ben taigi en.  Dati meki a taigi den man fu Penuwel wan srefi sortu sani tu. A taki: „Te mi wini a strei, dan mi o drai kon baka fu broko a fortresi dyaso.”+ 10  Disiten, Seiba nanga Salmuna+ ben de na Karkor nanga den legre fu den. Fu a heri legre fu den sma fu owstusei,+ soso tinafeifi dusun srudati ben tan abra. Wán hondro tutenti dusun srudati di ben sabi feti nanga feti-owru, ben dede kaba.+ 11  Ne Gideon hari go moro fara na a sei fu den sma di e libi na ini tenti, na owstusei fu Noba nanga Yokbeya.+ Dan a go feti nanga a legre fu den na wan ten di den no ben fruwakti dati.+ 12  Di Seiba nanga Salmuna lowe, dan wantewante Gideon lon go na den baka. Ne a kisi Seiba nanga Salmuna,+ den tu kownu fu Midian èn ala den srudati fu den bigin beifi. 13  Di Gideon, a manpikin fu Yoas, drai kon baka fu a feti, dan a waka a pasi di de na Heres-bergi. 14  Ne a si wan yonkuman fu Sukot,+ dan a grabu en èn a bigin aksi en sani.+ Na so a yonkuman skrifi den nen fu ala den seibitenti na seibi edeman+ nanga owru man fu Sukot gi Gideon. 15  Ne Gideon go na den man fu Sukot, dan a taigi den: „Luku Seiba nanga Salmuna dyaso. A no fu den man disi unu ben spotu mi? Unu ben taki: ’Yu no kisi Seiba nanga Salmuna ete, dan nownow kaba yu wani brede gi a legre fu yu di weri.’”+ 16  Ne Gideon teki wan tu taki fu den makabon èn den makabusi di e gro na ini a sabana, dan a gi den owru man nanga den tra man fu Sukot wan steifi fonfon.+ 17  A broko+ a fortresi na Penuwel+ èn a kiri den man fu a foto. 18  Dan Gideon aksi Seiba nanga Salmuna:+ „Suma na den man di unu kiri na Tabor-bergi?”+ Ne den piki en: „Den man dati ben de leki yu. Ibriwan fu den ben de leki wan manpikin fu wan kownu.” 19  Ne Gideon taki: „Den man dati ben de mi brada, manpikin fu mi mama. Mi e sweri na Yehovah: efu unu no ben kiri den, mi no ben o kiri unu.”+ 20  Dan a taigi en fosi manpikin Yeiter: „Opo, dan yu kiri den man disi.” Ma a yonkuman no hari en feti-owru, bika a ben frede, fu di a ben yongu ete.+ 21  Dati meki Seiba nanga Salmuna taki: „Efu yu na wan man, dan yusrefi opo kon kiri wi.”+ Ne Gideon opo, dan a kiri+ Seiba nanga Salmuna. Baka dati a teki den moimoi sani* di ben anga na a neki fu den kameili fu den. 22  Bakaten den man fu Israel taigi Gideon: „Na yu, yu manpikin, nanga yu granpikin musu tiri wi,+ bika na yu frulusu wi fu den Midiansma.”+ 23  Ma Gideon taigi den: „Misrefi no o tiri unu èn mi manpikin no o tiri unu tu.+ Yehovah na a sma di o tiri unu.”+ 24  Gideon taigi den tu: „Mi wani aksi ibriwan fu unu fu gi mi a nosolinga+ di unu teki fu den feanti.” (Den feanti disi ben e weri gowtu nosolinga, bika den ben de Ismaelsma.)+ 25  Ne den man fu Israel taki: „Wi o gi yu den nosolinga.” Dati meki den bradi wan dyakti poti na gron èn ibriwan fu den trowe a nosolinga di a ben teki fu den feanti, na tapu a dyakti. 26  Ala nanga ala, den gowtu nosolinga di a aksi den, ben wegi tinaneigi kilo nanga dri hondro aititenti gran. Boiti dati, den ben teki tra sani tu, soleki den moimoi sani di gersi munkenki,+ den yesilinga, den redi krosi fu skapu-wiwiri+ di den kownu fu Midian ben e weri, nanga den keti di ben e anga na a neki fu den kameili.+ 27  Nanga a gowtu dati, Gideon meki wan fesikoki,+ dan a poti a fesikoki na Ofra,+ a foto pe a ben e libi. A poti a fesikoki na wan presi pe ala sma ben kan si en. Ne ala den Israelsma gowe libi Gado fu go anbegi a fesikoki.*+ A sani disi tron wan tesi gi Gideon nanga en osofamiri.+ 28  Na so den Israelsma wini den Midiansma+ èn den Midiansma no feti nanga den moro. Na ini a ten fu Gideon nowan feti no ben de moro. Fotenti yari langa sani ben e go bun na ini a kondre.+ 29  Bakaten, Yerubâal,*+ a manpikin fu Yoas, drai go baka na en oso èn na drape a tan libi. 30  Gideon kisi seibitenti manpikin,+ bika a ben abi furu wefi. 31  A kisi wan manpikin tu nanga wan uma di ben e libi na Sikem. Gideon kari a manpikin dati Abimeilek.+ 32  Te fu kaba Gideon, a manpikin fu Yoas, kon owru srefisrefi, dan a dede. Ne den beri en na a beripe fu en papa Yoas, na Ofra pe den bakapikin fu Abiyeser ben e libi.+ 33  Syatu baka di Gideon dede, den Israelsma gowe libi Gado baka fu go huru* nanga den Bâal-gado.+ Den teki Bâal-Berit leki a gado fu den.+ 34  Na so den Israelsma frigiti Yehovah, a Gado fu den+ di ben frulusu den fu ala den feanti di ben e libi na den lontu.+ 35  Yerubâal, sobun Gideon, ben du so furu bun+ sani gi den Israelsma. Toku den Israelsma no sori na osofamiri fu en bun-ati.+

Futuwortu

Disi na moimoi sani di meki leki munkenki.
Hebrewtongo: „go huru nanga a fesikoki.” Luku „Moro sani”, nr. 12.
Dati na Gideon. Luku Kru 6:32.
Luku „Moro sani”, nr. 12.