Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Krutuman 20:1-48

20  Fu dati ede ala den Israelsma di ben e libi na mindri Dan,+ Berseiba,+ nanga Gilead,+ kon makandra+ leki wán man+ na fesi Yehovah, na Mispa.+  Ne den edeman fu a pipel, iya, fu ala den lo fu Israel, teki den presi na ini a konmakandra fu a pipel fu a tru Gado.+ Ala nanga ala, fo hondro dusun edeman ben de drape. Ala den srudati disi ben e waka nanga futu èn den ben sabi feti nanga feti-owru.+  Bakaten den Benyaminsma kon yere taki den Israelsma kon makandra na Mispa.+ Ne den Israelsma taki: „Taigi wi: Fa na ogri disi du pasa?”+  Dan a man di ben de wan Leifisma,+ a masra fu na uma di den kiri, piki en: „Mi nanga mi wefi+ ben go na Gibeya+ na ini a kontren fu Benyamin fu pasa a neti drape.  Na neti den sma fu Gibeya kon lontu na oso, fu di den ben wani du mi ogri. Na mi den ben wani kiri, ma na a wefi fu mi den feni. Den didon nanga en èn den pina en+ teleki a dede te fu kaba.+  Fu dati ede mi teki mi wefi èn mi koti en pisipisi. Baka dati mi seni wan pisi gi ibri lo na ini Israel,+ fu di den sma fu Gibeya ben du so wan ogri+ èn so wan syen sani na ini Israel.+  We now, un Israelsma, taigi mi san unu o du.”+  Dati meki a pipel opo leki wán man+ èn den taki: „Nowan fu wi o go na en tenti baka èn nowan fu wi o drai go na oso baka.+  Disi na san wi o du nanga den sma fu Gibeya: Meki wi iti lòt,+ fu luku suma wi o seni go feti nanga den. 10  Fu ala lo na ini Israel, wi o teki wan tu man. Wi o teki tin man fu ibri wán hondro man, wán hondro man fu ibri wán dusun man èn wán dusun man fu ibri tin dusun man. Den man disi musu sorgu taki den srudati e kisi nyanyan, so taki den kan go feti nanga Gibeya na ini a kontren fu Benyamin. Na so den sma fu Gibeya o kisi strafu fu ala den syen sani+ di den du na ini Israel.” 11  Na so ala den man fu Israel gowe go feti leki wán man nanga den sma fu a foto Gibeya. Den span anu makandra fu go feti. 12  Ne den lo fu Israel seni man go na a heri lo fu Benyamin.+ Den aksi: „San na a ogri di pasa na un mindri?+ 13  Tyari+ den wisiwasi man+ fu Gibeya+ kon meki wi kiri den,+ so taki wi kan puru na ogri na ini Israel.”+ Ma den Benyaminsma no ben wani arki den tra Israelsma, den brada fu den.+ 14  Ne den Benyaminsma komoto fu den tra foto. Den kon makandra na Gibeya fu go feti nanga den Israelsma. 15  Sobun, tutenti na siksi dusun man di ben sabi feti nanga feti-owru+ èn di ben de fu den foto fu den Benyaminsma, kisi wan kari a dei dati fu kon na wán na Gibeya. Boiti den man disi, yu ben abi seibi hondro fetiman fu Gibeya di ben kisi wan kari kaba fu kon na wán fu go feti. 16  Seibi hondro fetiman na ini a bigi legre disi ben de kruktu-anu man.+ Ibriwan fu den ben sabi slenger ston+ so soifri, taki den no ben e misi noiti. 17  Den lo fu Israel seni kari den man fu den tu, ma den no seni kari den Benyaminsma. Ala nanga ala dati ben de fo hondro dusun man.+ Ibriwan fu den ben de wan srudati èn den ben sabi feti nanga feti-owru. 18  Dan den go na Betel fu aksi Gado san den musu du.+ Ne den Israelsma aksi: „Suma fu wi musu teki fesi te wi o go feti nanga den Benyaminsma?”+ Dan Yehovah piki den: „Na Yuda musu teki fesi.”+ 19  Baka dati, den Israelsma opo mamanten èn den go seti kampu krosibei fu Gibeya fu feti nanga den sma fu a foto. 20  Den man fu Israel hari go feti nanga den Benyaminsma. Dan den difrenti grupu na ini a legre fu Israel seti densrefi fu go feti nanga den Benyaminsma na Gibeya. 21  Ne den Benyaminsma komoto na Gibeya.+ A dei dati den kiri tutenti na tu dusun man fu Israel.+ 22  Ma a legre fu Israel ben teki deki-ati èn den hari go feti nanga den ete wan tron. Den seti a legre fu den na a srefi fasi èn na a srefi presi pe den ben feti a fosi dei. 23  Dan den Israelsma go krei+ na fesi Yehovah teleki mofoneti. Den aksi Yehovah: „Wi musu hari go feti ete wan tron nanga den Benyaminsma, den brada fu wi?”+ Yehovah piki den: „Unu kan go feti nanga den.” 24  Na so den Israelsma hari go feti nanga den Benyaminsma na a di fu tu dei.+ 25  Ne den Benyaminsma komoto na Gibeya èn den hari go feti nanga den Israelsma na a di fu tu dei. Den kiri ete tina-aiti dusun Israelsma.+ Ala den man disi ben sabi feti nanga feti-owru.+ 26  Dan ala den Israelsma,+ iya, a heri pipel go na Betel. Di den doro drape, den sidon krei+ gi Yehovah èn a dei dati den no nyan+ teleki mofoneti. Den tyari bron-ofrandi+ nanga freide-ofrandi+ gi Yehovah. 27  Baka dati, den Israelsma aksi Yehovah san den musu du.+ Na a ten dati a santa kisi fu a frubontu+ fu a tru Gado ben de na Betel. 28  Pinehas,+ a manpikin fu Eleasar, a manpikin fu Aron, ben de granpriester na a ten dati.+ A aksi: „Wi musu go feti baka nanga den Benyaminsma, den brada fu wi, noso wi no musu go feti?”+ Dan Yehovah piki den: „Unu kan go, bika tamara mi o meki unu wini den.”+ 29  Dan den Israelsma poti man lontu heri Gibeya fu seti luru+ gi den sma fu a foto. 30  Na a di fu dri dei, den Israelsma hari go feti nanga den Benyaminsma. Den seti a legre fu den na a srefi fasi fa den ben du den tra leisi èn den hari go na Gibeya.+ 31  Di den Benyaminsma hari go miti den Israelsma, dan den Israelsma lon gowe, fu meki den Benyaminsma lon na den baka, so taki den ben o komopo na ini a foto.+ Neleki fa a ben pasa den tra leisi, na so den Benyaminsma bigin kiri wan tu fu den srudati fu Israel na a bigi pasi di ben e go na Betel+ èn na a pasi di ben e pasa na a gron krosibei fu Gibeya.+ Den kiri sowan dritenti man fu Israel.+ 32  Dati meki den Benyaminsma taki: „Den e lasi neleki fa den ben lasi a fosi leisi.”+ Ma den Israelsma ben e taki: „Meki wi lon+ go na den bigi pasi, so taki den kan lon kon na wi baka. Na so wi kan meki den komoto na ini a foto.” 33  Ne ala den man fu Israel lon go na Bâal-Tamar. Drape den difrenti grupu na ini a legre fu Israel seti densrefi fu feti. Na a srefi ten, den Israel man di ben e luru+ den sma fu Gibeya, komoto na den kibripresi, dan den go feti nanga den sma fu a foto.+ 34  Na so tin dusun srudati fu heri Israel go feti nanga Gibeya. A feti ben hebi srefisrefi. Ma den Benyaminsma no ben sabi taki ogri+ ben o miti den. 35  A dei dati Yehovah meki den Israelsma wini den Benyaminsma.+ Den Israelsma kiri tutenti na feifi dusun wán hondro Benyaminsma. Ala den man disi ben sabi feti nanga feti-owru.+ 36  Ma den Benyaminsma ben e denki taki na den man fu Israel ben e lasi a strei, fu di den Israelsma ben e lon gowe gi den.+ Disiten den Israelsma ben e lon, fu di den ben sabi taki wan tu man fu den ben de na Gibeya e luru den sma fu a foto. 37  Ne den man di ben e luru+ den sma fu Gibeya,+ opo esi-esi, dan den lon go na a foto. Den panya go na ala sei na ini a foto èn den kiri ala sma drape nanga feti-owru.+ 38  Den man fu Israel ben meki mofo nanga den srudati di ben e luru den sma fu Gibeya, taki den ben o meki smoko opo go na loktu fu sori taki den de na ini a foto kaba.+ 39  Di den Israelsma drai go feti nanga den Benyaminsma, den Benyaminsma kiri sowan dritenti man fu Israel.+ Den taki: „Na lasi den e lasi, neleki fa den lasi a fosi feti.”+ 40  Ne smoko bigin opo go na loktu na ini a foto.+ Di den Benyaminsma drai luku, den si taki a heri foto e bron.+ 41  Ne den man fu Israel drai+ èn den man fu Benyamin bigin bruya,+ fu di den si taki ogri miti den.+ 42  Dati meki den Benyaminsma drai tu èn den lon go na a sei fu a sabana. Ne den man fu Israel teki na den baka. Na a srefi ten, den tra Israelsma komoto na ini Gibeya fu kon kiri den Benyaminsma. 43  Den lontu den Benyaminsma+ èn den hari go na den baka sondro fu gi den wan okasi srefi fu rostu.+ Den kiri den leti na fesi Gibeya,+ na a sei pe son e opo. 44  Na so den kiri tina-aiti dusun man fu Benyamin. Den alamala ben de deki-ati man.+ 45  Ne den Benyaminsma drai èn den lon go na a sabana, na a stonbergi fu Rimon.+ Den Israelsma kiri ete feifi dusun Benyaminsma na den bigi pasi+ èn den tan lon na baka den trawan teleki den doro Gidom. Drape den kiri ete tu dusun fu den. 46  Ala nanga ala, den kiri tutenti na feifi dusun Benyaminsma nanga feti-owru.+ Den alamala ben de deki-ati man. 47  Ma siksi hondro fu den Benyaminsma lon go na a sabana, na a stonbergi fu Rimon. Fo mun langa den tan drape na tapu a stonbergi fu Rimon.+ 48  Bakaten den man fu Israel kon feti baka nanga den Benyaminsma. Nanga feti-owru den kiri ala den Benyaminsma di ben e libi na ini den foto, iya, ala libisma nanga ala osometi.+ Boiti dati, den sutu faya gi ala den foto pe den ben de na ini.+

Futuwortu