Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Hebrewsma 10:1-39

10  A Wèt na soso wan skaduw+ fu den bun sani di musu kon ete, ma a no de a trutru sani srefi. Dati meki den srakti-ofrandi di libisma e tyari ibri yari, noiti no kan meki sma di e anbegi Gado, kon de sondro sondu.+  Efu dati ben de so, dan a no ben o de fanowdu moro taki sma e tyari srakti-ofrandi, bika den sma di e du santa wroko ben o de krin fu ala ten. Den no ben o sabi moro san na sondu.+  Ma disi no de so, bika ibri yari den srakti-ofrandi disi e meki sma memre den sondu fu den,+  fu di a brudu fu mankaw nanga bokoboko no man puru sondu.+  Sobun, di Krestes ben kon na grontapu, a taigi Gado: „’Yu no ben wani srakti-ofrandi nanga tra sortu ofrandi,+ ma yu ben sreka wan skin gi mi.+  Yu no ben prisiri nanga bron-ofrandi noso sondu-ofrandi.’+  Ne mi taki: ’Luku, mi kon. Na ini a bukulolo den skrifi fu mi.+ Mi Gado, mi kon fu du yu wani.’”+  A ben taki: „Yu no ben wani srakti-ofrandi, tra sortu ofrandi, bron-ofrandi, nanga sondu-ofrandi+ èn yu no ben prisiri nanga den.” Sma e tyari den ofrandi disi soleki fa a Wèt e taki.+  Baka dati a taki: „Luku, mi kon fu du yu wani.”+ A e puru a sani di ben de fosi fu kan seti wan tra sani.+ 10  Na a „wani”+ fu Gado di den e taki fu en dyaso, meki wi kon santa,+ fu di Yesus Krestes gi en skin leki wan ofrandi+ wán leisi nomo+ fu ala ten. 11  Sosrefi ibri priester e go tanapu na en presi fu du a wroko fu en+ ibri dei baka+ èn fu tyari den srefi ofrandi furu tron. Ma noiti den sortu ofrandi disi man puru ala sondu.+ 12  Ma a man disi tyari wan srakti-ofrandi gi sondu wán leisi nomo fu ala ten+ èn a go sidon na a reti-anusei fu Gado.+ 13  Sensi a ten dati, a e wakti teleki Gado meki den feanti fu en tron leki wan bangi gi en futu,+ 14  bika nanga wán srakti-ofrandi+ a puru a sondu fu den sma di e kon santa.+ A du dati fu ala ten. 15  Boiti dati, a santa yeye+ e taigi wi krin tu taki disi de so. A ben taki: 16  „’Disi na a frubontu di mi o meki nanga den baka a ten dati’, na so Yehovah taki. ’Mi o poti mi wèt na ini den ati èn mi o skrifi den na ini den frustan.’”+ 17  Baka dati a yeye e taki: „Mi no o memre den sondu nanga den ogri fu den kwetikweti moro.”+ 18  We, te wan sma kisi pardon+ fu den sondu disi, dan a no de fanowdu moro fu tyari ofrandi fu tapu sondu.+ 19  We dan, un brada, a brudu fu Yesus e meki taki wi no abi fu frede moro fu teki a pasi+ di e go na ini a santa presi.+ 20  Di a pasa a garden+ go na inisei, a opo wan nyun pasi gi wi di e tyari wi go na libi. A garden dati na en skin.+ 21  Fu di wi abi wan priester tu di de moro hei èn di e tiri na oso fu Gado,+ 22  meki wi musu anbegi Gado nanga wan krin ati èn wi musu abi wan tranga bribi, fu di a krin wi ati,* so taki wi no abi wan takru konsensi+ moro. A wasi wi skin nanga krin watra.+ 23  Meki wi tan fruteri sma fu a howpu+ fu wi sondro fu tweifri,+ bika wi kan bribi a sma di pramisi wi den sani disi.+ 24  Meki wi poti prakseri na makandra tu, so taki wi kan gi makandra deki-ati+ fu abi lobi èn fu du bun wroko.+ 25  Meki wi no misi konmakandra,+ soleki fa son sma gwenti du, ma gi makandra deki-ati+ o moro unu e si a dei e kon krosibei.+ 26  Efu wi tan du sondu fu espresi,+ baka di wi kon sabi a tru leri finifini kaba,+ dan nowan srakti-ofrandi no de moro fu tapu den sondu fu wi.+ 27  Na presi fu dati wi kan fruwakti taki wi o kisi krutu na wan fasi di takru srefisrefi+ èn taki nanga bigi atibron Gado o kiri den wan di e gens en.+ 28  Te wan sma wisiwasi a wèt di Gado gi Moses, dan a sma disi musu dede sondro taki sma firi sari gi en, efu tu noso dri sma taki dati a wisiwasi a wèt trutru.+ 29  We, kon meki wi taki dati wan sma trapu a Manpikin fu Gado nanga en futu+ èn taki a si en leki wan pikin sani taki a brudu+ fu a frubontu meki en kon santa, noso taki a no abi nowan lespeki gi a yeye fu Gado+ di e sori sma a bun-ati fu en. Yu no denki taki so wan sma o kisi moro hebi strafu?+ 30  Wi sabi a sma di ben taki: „Na mi o puru atibron na den tapu. Mi o pai den baka gi den ogri di den du.”+ A ben taki tu: „Yehovah o krutu en pipel.”+ 31  A de wan tumusi takru sani fu fadon na ini na anu fu a libilibi Gado.+ 32  Ma tan prakseri den dei fu fositen, fa unu horidoro èn fa unu pina fu di furu tesi ben miti unu,+ baka di unu ben kon frustan sani moro krin.+ 33  Son leisi sma ben e gi unu syen na fesi trawan+ èn den ben e pina unu. Son leisi unu ben e horibaka gi den wan di ben e ondrofeni den sani disi,+ 34  bika boiti taki unu ben e firi gi den brada di ben de na strafu-oso, dan unu ben e prisiri tu te sma ben e fufuru den sani fu unu,+ fu di unu sabi taki unu abi wan moro betre gudu di no e lasi gowe.+ 35  Sobun, tan taki sondro frede,+ fu di unu o kisi wan bigi pai+ fu dati, 36  bika a de fanowdu taki unu horidoro,+ so taki baka te unu du a wani fu Gado,+ unu kan kisi san a ben pramisi unu.+ 37  Ete „wan syatu pisi ten”,+ dan „a sma di e kon, o doro. A no o draidrai”.+ 38  „Ma a reti-ati futuboi fu mi o tan libi, fu di a abi bribi”+ èn „efu a e drai baka gi Gado fu di a e frede, dan mi* no o prisiri nanga en”.+ 39  We, wi a no sma di e drai baka gi Gado fu di wi e frede, bika a bakapisi fu dati na dede.+ Ma wi na sma di abi bribi, bika a bakapisi fu dati na taki wi o tan na libi.+

Futuwortu

Grikitongo: „natinati”, dati wani taki natinati nanga a brudu fu Yesus.
Griki wortu: psuke. Luku „Moro sani”, nr. 8.