Go na content

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Tongo Sranantongo

Genesis 37:1-36

37  Na so Yakob tan libi na ini a kondre Kanan+ pe en papa ben e libi fosi leki wan trakondre sma.+  Disi na a tori fu Yakob. Na tinaseibi yari nomo Yosef+ ben abi, di a ben e luku skapu,+ makandra nanga den manpikin fu Bilha+ èn fu Silpa,+ den wefi fu en papa. Ne Yosef go fruteri a papa fu den sortu ogri den brada fu en ben e du.+  Now a ben de so, taki Israel ben lobi Yosef moro ala den tra manpikin fu en,+ fu di a ben kisi Yosef di a ben owru kaba. Fu dati ede a meki wan langa krosi gi Yosef, wan moiwan.+  Di den brada fu Yosef kon si taki den papa ben lobi en moro den alamala, den kisi bita-ati gi en+ èn den no ben man taki switi nanga en.+  Bakaten Yosef kisi wan dren èn a fruteri den brada fu en a dren.+ Dati meki den kisi moro bita-ati gi en.  Dan a taigi den: „Grantangi, arki san mi dren.+  We, wi ben de na gron e tai aleisi na ini bosu. Ne a bosu fu mi opo tanapu. Dan den bosu fu unu go tanapu lontu a bosu fu mi èn den boigi gi a di fu mi.”+  Den brada fu en taigi en: „Yu wani taigi wi taki yu o tron wi kownu+ èn taki yu o basi wi?”+ Na so den dren fu en èn den sani di a ben e taki, meki den kisi moro bita-ati gi en.  Baka dati a kisi ete wan dren èn a fruteri den brada fu en a dren. A taki: „Mi kisi ete wan dren. Disi leisi a son, a mun, nanga erfu stari ben e boigi gi mi.”+ 10  Na so a fruteri en papa nanga den brada fu en a dren. Ne en papa piri-ai gi en.+ A taigi en: „San na a dren di yu dren? Yu wani taigi mi taki mi, yu mama, nanga yu brada o boigi gi yu nanga wi fesi go na gron?” 11  Dati meki den brada fu en kon dyarusu na en tapu,+ ma en papa no frigiti san a taki.+ 12  Now den brada fu en tyari den meti fu den papa go na weigron fu nyan, krosibei fu Sikem.+ 13  Baka wan pisi ten Israel taigi Yosef: „Den brada fu yu de krosibei fu Sikem e luku den skapu, a no so? Kon meki mi seni yu go na den.” Ne Yosef piki en: „Mi de klariklari fu go!”+ 14  Sobun, a taigi Yosef: „Mi e begi yu, go luku efu ala sani e go bun nanga den brada fu yu. Go luku fa a e go nanga den meti, dan yu kon fruteri mi.”+ Na so a seni Yosef gowe fu Hebron-lagipresi.+ Ne Yosef go na a sei fu Sikem. 15  Bakaten, wan man si Yosef e waka lontu na ini wan weigron. Ne a man aksi en: „San yu e suku?” 16  Yosef taki: „Mi e suku den brada fu mi. Mi e begi yu fu taigi mi pe den e luku den skapu.” 17  A man taigi en: „Den komoto dyaso. Mi yere den e taki: ’Kon meki wi go na Dotan.’” Sobun, Yosef go suku den brada fu en. Te fu kaba a feni den na Dotan. 18  We, a ben de farawe ete di den si taki a e kon. Bifo a doro pe den ben de, den bigin taki nanga makandra fu luku fa den ben o kiri en.+ 19  Ne den taigi makandra: „Luku! A man di e dren den bigi dren e kon.+ 20  Kon meki wi kiri en èn trowe en go na ini wan fu den watrapeti.+ Wi o taki dati na wan ogri meti nyan en.+ Dan wi o si san o pasa nanga den dren fu en.” 21  Di Ruben yere a tori, a pruberi fu yepi Yosef.+ Dati meki a taki: „Meki wi no kiri en.”+ 22  Ruben taigi den tu: „No meki brudu lon.+ Trowe en go na ini a watrapeti disi di de dyaso na ini a sabana. No du ogri nanga en.”+ A ben abi na prakseri fu puru Yosef na den anu, so taki a ben kan tyari en go baka na en papa. 23  Sobun, fa Yosef doro na den brada fu en, den puru a langa krosi fu en na en skin, iya, a spesrutu krosi di a ben e weri.+ 24  Baka dati den teki Yosef trowe go na ini a watrapeti.+ Na a ten dati a peti ben drei. Watra no ben de na ini. 25  Dan den saka sidon fu nyan.+ Di den opo den ai luku, den si wan grupu Ismaelsma+ e kon. Den ben komoto na Gilead. Den ben lai den kameili fu den nanga ladanum-tara, balsem-oli èn bonbuba di e puru tara.+ Den ben de na pasi e go na Egepte. 26  Ne Yuda taigi den brada fu en: „Sortu wini wi o abi efu wi kiri wi brada èn efu wi kibri a tori?*+ 27  Kon meki wi seri en gi den Ismaelsma+ èn meki wi no du ogri nanga en.+ Te yu luku en bun, dan en na wi brada, wi eigi brudu.”* Sobun, den arki a brada fu den.+ 28  Di bisnisman fu Midian+ ben e pasa, den brada fu Yosef hari en puru na ini a watrapeti,+ dan den seri en gi den Ismaelsma disi gi tutenti pisi solfru.+ Te fu kaba den man disi tyari Yosef go na Egepte. 29  Bakaten Ruben drai go baka na a watrapeti. Di a si taki Yosef no ben de na ini a watrapeti moro, a priti en krosi, fu di a ben e sari.+ 30  Di a drai go baka na den tra brada fu en, dan a bari: „A boi no drape moro! San mi o du now?”+ 31  Ma den brada fu Yosef teki a langa krosi fu en, den srakti wan bokoboko èn den dopu a krosi na ini a brudu.+ 32  Baka dati den meki sma tyari a spesrutu langa krosi go na den papa, nanga a boskopu: „Disi na san wi feni. Luku+ efu disi a no a krosi fu yu manpikin.”+ 33  Di Yakob luku a krosi, a bari: „Na a langa krosi fu mi manpikin! A musu de taki wan ogri meti nyan en!+ Mi de seiker taki a priti Yosef pisipisi!”+ 34  Ne Yakob priti den krosi fu en èn a tai rowkrosi na en mindri. Dan a row gi en manpikin wan heri pisi ten.+ 35  A heri pisi ten dati, den manpikin nanga umapikin fu en ben e du muiti fu trowstu en,+ ma a no ben wani meki den trowstu en.+ A ben e taki: „Nanga sari mi o saka go na mi manpikin na ini Grebi.”* Ibri dei Yosef papa ben e krei gi en. 36  Disiten den Midiansma ben seri Yosef gi Potifar na ini Egepte. Potifar ben de wan heihei man na ini na oso fu a kownu fu Egepte.+ A ben de na edeman fu den waktiman fu Kownu.+

Futuwortu

Hebrewtongo: „tapu en brudu.”
Hebrewtongo: „skin.”
Hebrew wortu: syeol. Luku „Moro sani”, nr. 10.