Go na content

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Tongo Sranantongo

Genesis 27:1-46

27  Di Isak kon owru èn en ai ben kon dungru tumusi fu si,+ dan a kari en fosi manpikin Esau kon.+ A taigi en: „Mi manpikin!” Esau piki en: „Dya mi de!”  Dan Isak taki: „Mi kon owru kaba.+ Mi no sabi o ten mi o dede.+  Sobun, teki yu ontisani now, yu peirikokro nanga yu bo, dan go onti busimeti gi mi.+  Dan bori wan switi nyanyan gi mi soleki fa mi lobi en èn tyari en kon gi mi meki mi nyan, so taki mi kan blesi yu fosi mi dede.”+  Ma Rebeka ben e arki di Isak ben e taki nanga en manpikin Esau. Ne Esau go onti busimeti tyari kon na oso.+  Dan Rebeka taigi en manpikin Yakob:+ „Luku, didyonsro mi yere san yu papa taigi yu brada Esau. A ben taki:  ’Tyari wan busimeti kon, dan yu bori wan switi nyanyan gi mi, meki mi nyan, so taki mi kan blesi yu na fesi Yehovah fosi mi dede.’+  We, mi manpikin, arki bun èn du san mi e taigi yu.+  Mi e begi yu, go pe den meti fu wi de èn teki tu fu den moro fatu pikin krabita gi mi, so taki mi kan bori den fu meki wan switi nyanyan gi yu papa soleki fa a lobi en. 10  Dan yu musu tyari en go gi yu papa meki a nyan, so taki a kan blesi yu fosi a dede.” 11  Ma dan Yakob taigi en mama Rebeka: „Mi brada Esau lai wiwiri na en skin, ma mi skin grati.+ 12  San mi o du te mi papa e bigin firifiri mi skin?+ Dan a o prakseri taki na kori mi wani kori en.+ Na so fasi mi o tyari wan fluku kon na mi tapu, na presi fu kisi blesi.”+ 13  Ne en mama taigi en: „Mi manpikin, a fluku di yu ben o kisi, musu kon na mi tapu.+ Du nomo san mi e taigi yu. Go teki den krabita gi mi.”+ 14  Sobun, a go teki den krabita, dan a tyari den kon gi en mama. Ne en mama bori wan switi nyanyan soleki fa en papa lobi en. 15  Baka dati Rebeka teki den moro bun krosi di en fosi manpikin Esau+ ben abi na ini na oso.+ Dan a meki en moro yongu manpikin Yakob,+ weri den. 16  A teki den buba fu den pikin krabita tu, dan a poti den na Yakob anu èn na a pisi fu en neki pe a no ben abi wiwiri.+ 17  Dan a gi en manpikin Yakob a switi nyanyan nanga a brede di a meki.+ 18  Sobun, Yakob go na inisei na en papa, dan a taki: „Mi papa!” Ne en papa piki: „Dya mi de! Suma na yu, mi boi?” 19  Yakob piki en papa: „Mi na Esau, yu fosi manpikin.+ Mi du ala san yu taigi mi. Mi e begi yu, opo sidon. Nyan pikinso fu a busimeti fu mi, so taki yu kan blesi mi.”+ 20  Ne Isak aksi en manpikin: „Fa a du kon taki yu feni a meti so esi, mi boi?” Yakob piki: „We, na Yehovah yu Gado tyari a meti kon na mi.” 21  Isak taigi Yakob: „Kon moro krosibei meki mi firi efu na yu, mi boi, dan mi kan sabi efu yu na mi manpikin Esau trutru.”+ 22  Sobun, Yakob go moro krosibei na en papa Isak. Ne Isak firi Yakob skin. Baka dati a taki: „A sten na a sten fu Yakob, ma den anu na den anu fu Esau.”+ 23  Isak no ben sabi suma na en, fu di Yakob anu ben lai wiwiri neleki di fu en brada Esau. Dati meki Isak blesi en.+ 24  Baka dati a aksi en: „Yu na mi manpikin Esau trutru?” Ne Yakob piki: „Iya, na mi.”+ 25  Dan Isak taki: „Mi boi, tyari pikinso fu a busimeti kon meki mi nyan. Baka dati mi o blesi yu.”+ Ne Yakob tyari a meti go na en, dan Isak nyan. A tyari win tu gi en, dan Isak dringi. 26  Ne en papa Isak taigi en: „Mi boi, kon moro krosibei èn bosi mi.”+ 27  Sobun, Yakob go moro krosibei, dan a bosi Isak. Na so Isak ben kan smeri den krosi di Yakob ben weri.+ Ne Isak blesi en èn a taki: „Ai, a smeri fu mi manpikin de leki a smeri fu a gron di Yehovah blesi. 28  Meki a tru Gado blesi yu nanga a dow fu hemel+ èn meki a gi yu den moro bun pisi gron fu grontapu,+ èn meki a gi yu furu nyanyan nanga nyun win.+ 29  Meki pipel dini yu èn meki trakondre sma boigi dipi gi yu.+ Yu musu tron basi fu den brada fu yu èn den manpikin fu yu mama musu boigi dipi gi yu.+ Meki fluku kon na tapu ibriwan sma di e fluku yu èn meki ibriwan sma di e blesi yu kisi blesi tu.”+ 30  We, fa Isak kaba blesi Yakob, iya, a momenti di Yakob waka gowe fu en papa Isak, en brada Esau komoto na onti.+ 31  Ne Esau go bori wan switi nyanyan tu, dan a tyari en go na en papa. A taigi en papa: „Mi papa, opo, dan yu nyan pikinso fu a busimeti fu yu manpikin, so taki yu kan blesi mi.”+ 32  Ne en papa Isak aksi en: „Suma na yu?” Esau piki en: „Mi na yu manpikin, Esau, yu fosi pikin.”+ 33  Ne Isak bigin beifi srefisrefi. A taki: „Dan suma na a sma di go onti busimeti tyari kon gi mi? Bifo yu doro dyaso, mi nyan en èn na en mi blesi. We, na a sma dati o kisi a blesi trutru!”+ 34  Di Esau yere san en papa taki, a bari bun tranga èn nanga bigi sari a taigi en papa:+ „Blesi mi tu, mi papa, mi e begi yu, blesi mi!”+ 35  Ma Isak taki: „Yu brada kori mi fu kisi a blesi di yu ben musu kisi.”+ 36  Ne Esau piki: „A no fu dati ede den abi leti fu kari en Yakob? A no tu tron kaba a teki san mi ben musu kisi?+ Fosi, a teki a reti di mi ben abi leki a fosi manpikin+ èn now a kisi a blesi tu di mi ben musu kisi!”+ Ne Esau aksi en papa: „Yu no abi nowan blesi moro gi mi dan?” 37  Ma Isak piki Esau: „Luku, mi meki a tron basi fu yu+ èn mi meki ala den brada fu en tron futuboi fu en.+ Mi taigi en taki a o kisi furu nyanyan nanga nyun win fu a kan tan na libi.+ We, san mi kan du ete gi yu, mi boi?” 38  Dan Esau taigi en papa: „Na soso wán blesi yu abi, mi papa? Blesi mi, iya, blesi mi tu mi papa!”+ Ne Esau opo en sten èn a bari krei.+ 39  Sobun, en papa Isak taigi en: „Luku, a gron pe yu o libi, no o fatu èn a dow fu hemel no o fadon drape.+ 40  Yu o gebroiki yu feti-owru fu tan na libi+ èn yu o dini a brada fu yu.+ Ma te yu no o man moro, dan yu o broko a tyatyari fu en puru na yu neki.”+ 41  Ma Esau ben hori en brada Yakob na ati, fu di en papa ben blesi Yakob.+ Esau tan taki na ensrefi:+ „A ten o doro taki mi o abi fu hori row gi mi papa.+ Baka dati mi o kiri mi brada Yakob.”+ 42  Di sma taigi Rebeka san en fosi manpikin Esau ben taki, dan wantewante a seni kari en moro yongu manpikin Yakob. A taigi en: „Yere, yu brada Esau e hori yu na ati èn a e suku wan fasi fu kiri yu.+ 43  We, mi boi, du san mi taigi yu, opo,+ lowe go na mi brada Laban di de na Haran.+ 44  Tan nanga en wan tu dei, teleki yu brada en ati kon kowru,+ 45  iya, teleki yu brada no ati bron moro nanga yu èn a frigiti san yu du nanga en.+ Dan mi o seni teki yu drape. Fu san ede mi musu lasi unu ala tu na a srefi dei?” 46  Sensi a ten dati Rebeka tan taigi Isak: „Den umapikin fu Hèt meki taki mi e tegu fu a libi fu mi.+ Efu wan dei Yakob ben o teki wan wefi na mindri den umapikin fu Hèt na ini a kondre disi, dan fu san ede mi de na libi ete?”+

Futuwortu