Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Genesis 26:1-35

26  Now wan angriten ben kon de na ini a kondre. Disi ben de wan tra angriten leki a wan di ben de na ini a ten fu Abraham.+ Sobun, Isak go na Kownu Abimeilek fu den Filisteasma, na Gerar.+  Ne Yehovah sori ensrefi na Isak.+ A taki: „No go na Egepte. Go libi na ini a kondre di mi o sori yu.+  Yu musu libi na ini a kondre disi leki wan trakondre sma.+ Mi o de nanga yu èn mi o blesi yu, bika mi o gi yu nanga den bakapikin fu yu ala den kondre disi.+ Mi o du san mi sweri fu du gi yu papa Abraham:+  ’Mi o meki yu bakapikin kon furu leki den stari na hemel èn mi o gi den ala den kondre disi.+ Na yu bakapikin o meki taki ala den pipel fu grontapu man kisi blesi trutru’,+  fu di Abraham arki mi èn fu di a tan du san mi taigi en fu du. A tan hori den komando, den markitiki, nanga den wèt fu mi.”+  Sobun, Isak tan libi na Gerar.+  Te den man fu a presi ben e tan aksi Isak suma na a uma di ben de nanga en, dan a ben e piki den: „En na mi sisa.”+ A ben frede fu taki: „En na mi wefi.” Soleki fa ensrefi ben taki: „Kande den man fu a presi dyaso o kiri mi fu Rebeka ede.” Na fu di Rebeka ben moi srefisrefi+ meki Isak ben e piki na a fasi disi.  Baka wan pisi ten, Kownu Abimeilek fu den Filisteasma ben de na en fensre e luku go na dorosei. Ne a si fa Isak ben e freiri nanga en wefi Rebeka.+  Wantewante Abimeilek seni kari Isak, dan a taigi en: „Na uma na yu wefi! Fu san ede yu taki: ’En na mi sisa’?” Ne Isak piki en: „Mi ben taki disi, fu di mi ben frede taki mi ben o dede fu en ede.”+ 10  Ma Abimeilek taki: „San yu du nanga wi?+ Wan fu den man fu mi pipel ben kan go didon nanga a wefi fu yu, dan yu ben o meki wi du wan bigi sondu!”+ 11  Ne Abimeilek taigi a heri pipel: „Iniwan sma di e fasi a man disi nanga en wefi, o dede fu tru!” 12  Bakaten Isak bigin sai siri na ini a kondre dati+ èn fu di Yehovah ben blesi en,+ meki a ben koti wán hondro tron so furu+ leki san a ben sai a yari dati. 13  Fu dati ede Isak ben kon gudu. Doronomo a ben e kisi moro sani, teleki a kon gudu srefisrefi.+ 14  A ben kon abi ipi-ipi skapu nanga bun furu kaw èn furu futuboi.+ Dati meki den Filisteasma ben kon dyarusu na en tapu.+ 15  Sobun, den Filisteasma teki santi èn den trowe en go na ini den peti fu tapu den.+ Na den futuboi fu Isak papa ben diki den peti disi di Abraham ben de na libi ete.+ 16  Te fu kaba Abimeilek taigi Isak: „Froisi komoto na ini a kontren fu wi, fu di yu kon bigi moro wi.”+ 17  Sobun, Isak froisi komoto drape èn a seti kampu na Gerar-lagipresi.*+ Na drape a go libi. 18  Dan Isak bigin diki den watrapeti baka, di den ben diki na a ten di en papa Abraham ben de na libi, ma di den Filisteasma ben tapu, baka di Abraham dede.+ Isak gi den peti a nen baka, di en papa ben gi den.+ 19  Di den futuboi fu Isak ben e diki peti na ini a lagipresi, den feni wan peti nanga watra di ben bun fu dringi. 20  Ne den skapuman fu Gerar bigin meki trobi nanga den skapuman fu Isak.+ Den taki: „A watra na fu wi!” Sobun, Isak gi a peti a nen Esek, bika den ben haritaki nanga en. 21  Dan den bigin diki wan tra peti èn agen den skapuman fu Gerar meki trobi fu a peti disi. Sobun, Isak gi a peti dati a nen Sitna. 22  Bakaten a froisi komoto fu drape, dan a diki wan tra peti,+ ma disi leisi den skapuman fu Gerar no meki trobi fu a peti disi. Fu dati ede a gi a peti a nen Rehobot èn a taki: „Na fu di Yehovah gi wi wan bigi kontren+ now pe wi kan libi èn a blesi wi nanga bakapikin.”+ 23  Ne Isak gowe fu drape èn a go na Berseiba.+ 24  A neti dati Yehovah sori ensrefi na en èn a taki: „Mi na a Gado fu yu papa Abraham.+ No frede,+ bika mi de nanga yu. Fu mi futuboi Abraham ede, meki mi o blesi yu èn mi o meki yu kisi furu bakapikin.”+ 25  Dati meki Isak bow wan altari drape èn a prèise a nen fu Yehovah.+ Na drape a seti en tenti+ tu èn na drape den futuboi fu en diki wan peti. 26  Bakaten Abimeilek komoto fu Gerar makandra nanga en raiman Ahusat èn nanga en legre-edeman Pikol èn den go na Isak.+ 27  Ne Isak aksi den: „Unu ben abi bita-ati gi mi èn unu ben yagi mi gowe fu a kontren fu unu. We, dan fu san ede unu kon na mi?”+ 28  Ne den piki: „Wi si krin taki Yehovah de nanga yu.+ Dati meki wi taki: ’Kon meki wi nanga yu meki wan kruderi.+ Kon meki wi meki wan frubontu nanga yu,+ 29  taki yu no o du wi ogri, neleki fa wi no du yu ogri. Na soso bun wi du gi yu di wi seni yu gowe sondro fu meki trobi nanga yu.+ We, yu na a sma di Yehovah blesi.’”+ 30  Baka dati a sreka wan bigi nyanyan gi den, dan den nyan èn den dringi.+ 31  Mamanten, den opo frukufruku èn den meki wan sweri nanga makandra.+ Baka dati Isak meki den gowe èn den prati leki mati.+ 32  A srefi dei dati den futuboi fu Isak kon fruteri en fu a peti di den ben diki.+ Den taigi en: „Wi feni watra!” 33  Sobun, a gi a peti a nen Seiba. Dati meki te na a dei fu tide den e kari a foto di de drape Berseiba.+ 34  Di Esau ben abi fotenti yari, a teki Yudit, na umapikin fu Beri, wan bakapikin fu Hèt, leki wefi. A teki Basmat, na umapikin fu Elon, wan bakapikin fu Hèt, leki wefi tu.+ 35  Den uma disi ben e meki Isak nanga Rebeka firi sari srefisrefi.+

Futuwortu

„Lagipresi.” A Hebrew wortu gi „lagipresi” wani taki wan lagipresi pe wan kriki noso wan liba e lon (Ge 26:19; 2Kw 3:16; Yob 30:6; Sng 6:11), noso a wani taki a liba noso a kriki srefi (1Kw 17:4; Ps 110:7). Nofo tron, na dreiten den sortu lagipresi disi drei, ma na alenten wan krasi liba e lon drape.