Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Eksodes 6:1-30

6  Ne Yehovah taigi Moses: „Now yu sa si san mi o du nanga a kownu fu Egepte,+ bika mi o dwengi en fu seni a pipel gowe, èn mi o dwengi en fu yagi den puru fu en kondre.”+  Gado taigi Moses tu: „Mi na Yehovah.+  Abraham,+ Isak,+ nanga Yakob+ ben sabi mi leki Gado na Almaktiwan,+ ma mi no meki den sabi mi+ na mi nen Yehovah.+  Mi meki wan frubontu nanga den tu, taki mi ben o gi den a kondre Kanan, a kondre pe den ben e tan leki trakondre sma.+  Iya, mi yere fa den Israelsma e geme,+ fu di den Egeptesma e meki den wroko leki srafu, èn mi e memre a frubontu+ di mi meki.  Fu dati ede, taigi den Israelsma: ’Mi na Yehovah, èn mi sa frulusu unu trutru fu a pina di den Egeptesma e pina unu, èn mi sa puru unu na ini katibo.+ Mi sa gebroiki mi krakti fu teki unu baka, èn mi o gi den Egeptesma hebi strafu.+  Fu tru, mi sa teki unu leki mi pipel,+ èn mi sa de un Gado.+ Unu sa sabi taki mi na Yehovah, un Gado di e frulusu unu fu a pina di unu e pina na ini Egepte.+  Mi sa tyari unu go na a kondre di mi sweri+ fu gi Abraham, Isak, nanga Yakob. Iya, mi sa gi unu a kondre, èn a sa de fu unu.+ Mi na Yehovah.’”+  Bakaten Moses fruteri den Israelsma den sani disi, ma den no ben arki Moses, fu di den ben lasi-ati èn fu di den ben musu wroko tranga leki srafu.+ 10  Ne Yehovah taigi Moses: 11  „Go taigi Farao, a kownu fu Egepte,+ taki a musu seni den Israelsma gowe fu en kondre.”+ 12  Ma Moses taigi Yehovah: „Efu den Israelsma no arki mi,+ dan fa a kownu o arki mi?+ Mi no man taki bun+ srefi.” 13  Ma Yehovah tan taigi Moses nanga Aron taki den musu tyari a boskopu gi den Israelsma èn gi Farao, a kownu fu Egepte. Na so Moses nanga Aron ben o man tyari den Israelsma komoto fu Egepte.+ 14  Disi na den famiri-edeman na ini den lo fu Israel: Den manpikin fu Ruben, a fosi manpikin+ fu Israel, ben de Hanok, Palu, Hesron, nanga Karmi.+ Na fu den manpikin disi den famiri na ini a lo fu Ruben+ komoto. 15  Den manpikin fu Simeon ben de Yemuwel, Yamin, Ohad, Yakin, Sohar, nanga Saul di ben de a manpikin fu wan Kanan uma.+ Na fu den manpikin disi den famiri na ini a lo fu Simeon+ komoto. 16  Disi na den nen fu den manpikin fu Leifi:+ Gerson, Keihat, nanga Merari.+ Den ben tron famiri-edeman tu.+ Leifi ben libi wán hondro dritenti nanga seibi yari. 17  Den manpikin fu Gerson ben de Libni nanga Simei.+ Den srefi ben tron famiri-edeman.+ 18  Den manpikin fu Keihat ben de Amram, Yishar, Hebron, nanga Usiyel.+ Keihat ben libi wán hondro dritenti nanga dri yari. 19  Den manpikin fu Merari ben de Mali nanga Musi.+ Na fu ala den man disi den famiri na ini a lo fu Leifi komoto.+ 20  A man Amram ben trow+ nanga Yokebed, a sisa fu en papa. Bakaten Yokebed kisi Aron nanga Moses.+ Amram ben libi wán hondro dritenti nanga seibi yari. 21  Den manpikin fu Yishar ben de Korak,+ Nefek, nanga Sikri. 22  Den manpikin fu Usiyel ben de Misael, Elisafan, nanga Sitri.+ 23  Aron ben trow nanga Eliseiba di ben de na umapikin fu Aminadab èn a sisa fu Naheson.+ Bakaten den kisi Nadab, Abihu, Eleasar, nanga Itamar.+ 24  Den manpikin fu Korak ben de Asir, Elkana, nanga Abiasaf.+ Na fu den manpikin disi den famiri fu Korak+ komoto. 25  Eleasar, a manpikin fu Aron,+ ben trow nanga wan umapikin fu Putiyel. Bakaten den kisi Pinehas.+ Ala den man disi ben de famiri-edeman+ na ini a lo fu Leifi. 26  Na fu den famiri disi Aron nanga Moses komoto. Yehovah ben taigi den:+ „Leki wan legre un musu tyari den Israelsma komoto fu a kondre Egepte.”+ 27  Na a srefi Moses nanga Aron disi ben taigi Farao, a kownu fu Egepte, taki den musu tyari den Israelsma komoto na Egepte.+ 28  A dei di Yehovah taki nanga Moses na ini a kondre Egepte,+ 29  Yehovah taigi en: „Mi na Yehovah.+ Taigi Farao, a kownu fu Egepte, ala sani di mi e taigi yu.” 30  Ne Moses taigi Yehovah: „Mi no man taki bun srefi, dan fa a kownu o arki mi?”+

Futuwortu