Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Eksodes 3:1-22

3  Moses ben tron wan skapuman èn a ben e luku den meti fu Yeitrow+ di ben de a priester fu Midian èn a papa fu en wefi.+ Wan dei Moses ben tyari den meti go na west-sei fu a sabana, èn te fu kaba a doro na Horeb,+ na a bergi fu a tru Gado.+  Drape na engel fu Yehovah kon na en na ini wan faya na mindrisei fu wan makabusi.+ Di Moses luku bun, dan a si taki faya ben de na a makabusi, ma a no ben e bron.  Ne Moses taki na ensrefi: „Meki mi go na seisei fu luku a kefalek sani disi moro fini. Mi wani sabi fu san ede a makabusi no e bron.”+  Di Yehovah si taki Moses go na seisei fu luku a sani disi moro fini, dan wantewante a kari en. Moses yere en sten na mindrisei fu a makabusi, e taki: „Moses! Moses!” Dan Moses taki: „Dya mi de.”+  Ne Gado taki: „No kon krosibei. Puru yu susu na yu futu, bika yu e tanapu na tapu santa gron.”+  Gado taigi en tu: „Mi na a Gado fu yu papa, a Gado fu Abraham, a Gado fu Isak, èn a Gado fu Yakob.”+ Ne Moses tapu en fesi, fu di a ben e frede fu luku a tru Gado.  Yehovah taki tu: „Mi si fa mi pipel e pina na ini Egepte, èn mi yere fa den e bari e suku yepi, fu di sma e dwengi den fu wroko. Iya, mi sabi heri bun fa den e pina.+  Mi o saka go fu frulusu den fu den Egeptesma,+ èn mi o puru den fu a kondre dati fu tyari den go na wan kondre di bun èn di bigi. Mi o tyari den go na wan kondre di lai merki nanga oni.+ Dati na a kondre fu den Kanansma, den Hètsma, den Amorietsma, den Feresietsma, den Hefietsma, nanga den Yeibus-sma.+  Ma now mi yere fa den Israelsma e bari krei, èn mi si fa den Egeptesma e kwinsi den.+ 10  Fu dati ede, kon meki mi seni yu go na a kownu fu Egepte. Yu musu tyari mi pipel, den Israelsma, komoto fu Egepte.”+ 11  Ma Moses taigi a tru Gado: „Suma na mi fu go na a kownu èn fu tyari den Israelsma komoto fu Egepte?”+ 12  Gado piki en: „Mi o de nanga yu.+ Yu o tyari a pipel komoto fu Egepte, èn unu o anbegi mi, a tru Gado, na tapu a bergi+ disi. Disi na san mi e pramisi yu èn na so yu o sabi taki na mi seni yu.”+ 13  Ma toku Moses taigi a tru Gado: „Kon meki wi taki dati mi go na den Israelsma èn mi taigi den: ’A Gado fu den afo fu unu seni mi kon na unu’, èn den e aksi mi: ’Fa a nen?’,+ dan san mi musu piki den?” 14  Gado piki Moses: „MI SA TRON SAN MI WANI TRON.”+ A taki tu: „Disi na san yu musu taigi den Israelsma: ’MI SA TRON SAN MI WANI TRON, seni mi kon na unu.’”+ 15  Dan Gado taigi Moses ete wan leisi: „Disi na san yu musu taigi den Israelsma: ’Yehovah, a Gado fu den afo fu unu, a Gado fu Abraham,+ a Gado fu Isak,+ èn a Gado fu Yakob+ seni mi kon na unu.’ Disi na mi nen fu ala ten,+ èn disi na fa sma o memre mi fu têgo.+ 16  Go, dan yu kari den owru man fu Israel kon makandra, èn taigi den: ’Yehovah, a Gado fu den afo fu unu, a Gado fu Abraham, Isak, nanga Yakob, kon na mi+ èn a taki: „Fu tru, mi o poti prakseri+ na unu, fu di mi si san sma e du nanga unu na ini Egepte. 17  Dati meki mi taki dati mi o puru unu na ini a pina di den Egeptesma e pina unu,+ èn mi o tyari unu go na wan kondre di lai merki nanga oni,+ a kondre pe den Kanansma, den Hètsma, den Amorietsma,+ den Feresietsma, den Hefietsma, nanga den Yeibus-sma+ e tan.”’ 18  Den sa arki yu+ trutru, èn yu nanga den owru man fu Israel musu go na a kownu fu Egepte. Un musu taigi en: ’Yehovah, a Gado fu den Hebrewsma+ kon taki nanga wi.+ Grantangi, meki wi waka dri dei go na ini a sabana fu tyari ofrandi gi Yehovah wi Gado.’+ 19  Mi sabi heri bun taki a kownu fu Egepte no sa gi unu primisi fu go, boiti efu mi dwengi en.+ 20  Mi o abi fu langa mi anu+ fu naki Egepte èn mi o abi fu du ala sortu kefalek sani+ drape. Dan fosi a o seni unu gowe. 21  Mi o meki den Egeptesma du bun gi unu, èn unu kan de seiker taki te unu o gowe, unu no o gowe nanga leigi anu.+ 22  Ibri uma fu unu musu go na en birtisma èn na a trakondre uma di e tan na ini en oso, dan un musu aksi den solfru sani, gowtu sani, nanga dyakti. Un musu weri den gi den manpikin nanga umapikin fu unu. Un musu teki den sani fu den Egeptesma.”+

Futuwortu