Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Eksodes 16:1-36

16  Bakaten den gowe fu Elim.+ Ala den Israelsma ben doro Sin-sabana+ di de na mindri Elim nanga Sinai. Disi ben de a di fu tinafeifi dei fu a di fu tu mun, baka di den komoto na a kondre Egepte.  Ne ala den Israelsma bigin krutu nanga Moses èn nanga Aron na ini a sabana.+  Ibri leisi den Israelsma taigi den: „A ben o moro bun efu Yehovah ben kiri+ wi na ini a kondre Egepte pe wi ben e nyan meti,+ èn pe wi ben e nyan brede teleki wi bere furu, bika unu tyari wi kon na ini a sabana fu meki a heri pipel dede fu angri.”+  Dan Yehovah taigi Moses: „Mi sa meki brede fadon komoto na hemel.+ Ibriwan sma musu go piki san a abi fanowdu gi a dei dati.+ Dan mi o luku efu den o gi yesi na mi wèt noso efu den no o du dati.+  Na a di fu siksi dei+ den musu sreka a nyanyan di den piki. Den musu teki tu tron so furu leki san den ben gwenti piki ibri dei.”+  Sobun, Moses nanga Aron taigi ala den Israelsma: „Tideneti unu sa sabi taki na Yehovah tyari unu komoto na a kondre Egepte.+  Na mamanten unu sa si a glori fu Yehovah,+ bika Yehovah yere fa unu ben krutu nanga en. Ma suma na wi taki un musu krutu nanga wi?”  Moses taki tu: „Yehovah sa gi unu meti fu nyan te neti, èn a sa gi unu brede fu nyan na mamanten teleki un bere furu, bika Yehovah yere fa unu ben krutu nanga en. Ma suma na wi? Unu no e krutu nanga wi, ma nanga Yehovah.”+  Moses taigi Aron: „Taigi ala den Israelsma: ’Un kon na fesi Yehovah, bika a yere fa unu e krutukrutu.’”+ 10  Fa Aron kaba taki nanga a heri pipel fu Israel, den drai luku a sabana, dan den si a glori fu Yehovah na ini den wolku.+ 11  Dan Yehovah taigi Moses: 12  „Mi yere fa den Israelsma e krutukrutu.+ Taigi den: ’Na mofoneti unu sa nyan meti, èn na mamanten unu sa nyan brede teleki un bere furu.+ Dan unu sa sabi taki mi na Yehovah un Gado.’”+ 13  Na so tokoro-fowru*+ frei kon na mofoneti èn den tapu a heri kampu. Na mamanten, dow ben de krosibei fu a kampu.+ 14  Baka wan pisi ten a dow gowe, èn wan finifini sani+ di gersi snew+ ben de na tapu a gron fu a sabana. 15  Di den Israelsma si dati, den bigin aksi makandra: „San na a sani disi?” Bika den no ben sabi san na en. Ne Moses taigi den: „Na a sani disi Yehovah gi unu fu nyan leki brede.+ 16  Disi na san Yehovah taki: ’Ibriwan sma musu piki pikinso fu en, someni leki a man nyan. Un musu teki wan koba*+ gi ibri sma di de na ini un tenti.’” 17  Ne den Israelsma bigin piki a nyanyan, sonwan fu den ben teki furu, sonwan ben teki pikinso. 18  Awinsi den ben teki furu noso pikinso nomo, toku ala sma ben abi nofo+ te den ben marki en nanga wan koba. Ibriwan sma ben piki someni leki a ben man nyan. 19  Moses taigi den: „Un no musu libi noti teleki mamanten.”+ 20  Ma den no ben arki Moses. Di son sma libi a nyanyan teleki mamanten, dan a ben abi woron èn a ben e tingi.+ Dati meki Moses ati bron nanga den.+ 21  Ibri mamanten+ den ben e piki someni leki den ben man nyan. Te a son ben e kon faya, a nyanyan ben e smèlter gowe. 22  Na a di fu siksi dei den ben e piki tu tron so furu brede,+ sobun tu koba gi ibriwan sma. Dan ala den edeman fu a pipel kon fruteri Moses san a pipel du. 23  Ne Moses taigi den: „Yehovah taki: ’Tamara un musu hori Sabat, bika a de wan santa Sabat-dei gi Yehovah.+ Un baka san unu man baka, èn bori san unu man bori,+ èn kibri ala nyanyan di tan abra, so taki unu abi wan sani fu nyan tamara mamanten.’” 24  Sobun, den kibri a nyanyan teleki mamanten, soleki fa Moses ben taigi den fu du. A nyanyan no ben e tingi èn a no ben kisi woron tu.+ 25  Dan Moses taki: „Nyan en tide, bika tide na wan Sabat-dei+ gi Yehovah. Tide unu no sa feni nyanyan na a gron. 26  Siksi dei unu sa piki en, ma a di fu seibi dei na wan Sabat-dei.+ Na a dei dati, nyanyan no sa fadon na gron.” 27  Toku sonwan fu den ben go piki nyanyan na a di fu seibi dei, ma den no ben feni noti. 28  Dati meki Yehovah taigi Moses: „O langa unu sa trangayesi den komando nanga den wèt fu mi?+ 29  No frigiti taki na Yehovah taigi unu fu hori Sabat.+ Dati meki na a di fu siksi dei, a e gi unu brede fu tu dei. Ibri sma musu tan pe a de.+ Nowan sma musu komoto fu en presi na a di fu seibi dei.” 30  Na so a pipel ben e hori Sabat na a di fu seibi dei.+ 31  Den Israelsma ben e kari a nyanyan „mana”. A ben gersi finifini weti siri èn a ben tesi leki plata onikuku.+ 32  Moses taki: „Disi na san Yehovah taki: ’Teki wan koba fu a nyanyan èn kibri dati, so taki den bakapikin fu unu kan si+ a brede di mi ben meki unu nyan na ini a sabana, baka di mi puru unu na ini a kondre Egepte.’”+ 33  Ne Moses taigi Aron: „Teki wan koba mana, dan yu kanti en go na ini wan watrakan. Poti en na fesi Yehovah èn meki a tan drape ala ten.”+ 34  Dan Aron du soleki fa Yehovah ben taigi Moses. A poti en na fesi a spesrutu kisi*+ èn a kibri en drape. 35  Den Israelsma nyan a mana fotenti yari langa,+ teleki den doro na wan kondre pe sma ben e tan.+ Na mana den nyan teleki den doro na Kanan.+ 36  Tin koba e furu wan bigi baki.*

Futuwortu

Bakratongo: „kwartel.” Disi na wan pikin fatu fowru di langa sowan 18 centimeter. A meti fu en bun fu nyan.
Hebrew wortu: gomer. Luku Eks 16:36 èn „Moro sani”, nr. 15.
Noso: „a Kotoigi.” Soleki fa a sori, dan disi ben de wan kisi pe den ben e kibri prenspari papira.
Hebrew wortu: efa. Luku „Moro sani”, nr. 15.