Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yoèl 1:1-20

1  Disi na san Yehovah taigi Yoèl,+ a manpikin fu Petuwel:  „Meki den owru man arki èn meki ala den sma fu a kondre poti prakseri.+ Unu yere wan ten taki so wan sani pasa na ini a ten fu unu, noso na ini a ten fu den afo fu unu?+  Fruteri un eigi manpikin a sani disi èn meki un manpikin fruteri den manpikin fu den. Meki den manpikin dati fruteri den eigi manpikin a sani disi tu.+  Woron o nyan den sani di unu o prani.+ San den woron no nyan, den sprenka o nyan. San den sprenka no nyan, den sprenka di no abi frei ete o nyan. San den sprenka dati no nyan, den kakalaka o nyan.+  Wiki, un drunguman,+ dan un krei.+ Un alamala di e dringi win musu bari krei,+ bika un mofo no o tesi switi win moro.+  Wan pipel kon na ini mi kondre. Den tranga èn den furu srefisrefi.+ Den tifi nanga den kakumbe fu den de leki den di fu wan lew.+  Den pori mi droifibon krinkrin+ èn den libi soso a tompu fu mi figabon.+ Den hari ala buba fu den bon puru èn den trowe en gowe.+ Ala den pikin taki fu den bon kon weti.  Un musu krei leki wan nyunwenke di weri rowkrosi,+ fu di a man di ben o trow nanga en, dede.  Sma no e tyari nyanyan-ofrandi+ nanga dringi-ofrandi+ go na a oso fu Yehovah moro. Den priester nanga den dinari fu Yehovah+ e sari.+ 10  A gron pori+ èn a doti e sari.+ A nyanyan na den gron kon pori, nyun win no de moro,+ èn oli kon kaba.+ 11  Den gronman firi syen.+ Den man di e wroko na den droifidyari bari krei. Sma no koti nyanyan na den gron, fu di nyanyan no de na den gron moro.+ 12  Den droifibon srefi kon drei èn den figabon dede gowe. Den granaki-aprabon, den palmbon, den aprabon, iya, ala den bon di unu prani dede gowe.+ Nowan sma o prisiri moro.+ 13  Un priester, tai rowkrosi na un mindri èn naki tapu un borsu.+ Meki den man di e wroko na a altari bari krei.+ Meki den dinari fu mi Gado kon na ini èn meki den didon heri neti na tapu rowkrosi, bika sma no e tyari nyanyan-ofrandi+ nanga dringi-ofrandi go na a oso fu Gado moro.+ 14  Un musu poti wan ten fu faste.*+ Kari ala sma kon na wán fu hori wan spesrutu konmakandra.+ Kari den owru man èn ala sma fu a kondre fu kon na a oso fu Yehovah un Gado,+ dan un bari suku yepi na Yehovah.+ 15  Ai, a dei e kon!+ A dei fu Yehovah de krosibei.+ A o de leki te na Almaktiwan e tyari pori kon. 16  Unu no si taki wi no abi nyanyan moro? Unu no si taki sma no breiti èn taki den no e prisiri moro na ini na oso fu wi Gado?+ 17  Srefi den drei figa unu no man gebroiki moro. Den maksin kon leigi. Sma broko den maksin, fu di a nyanyan na den gron kon drei. 18  Srefi den osometi e soktu! Den ipi kaw e wakawaka lontu, fu di den bruya! Nowan weigron de pe den kan nyan.+ Na den ipi skapu e pina fu a sondu di unu du. 19  Na yu, Yehovah, mi o kari,+ bika faya bron den weigron fu a sabana. Wan faya bron ala den bon na den gron.+ 20  Srefi den busimeti e suku yepi na yu,+ fu di den liba lon drei+ èn faya bron den weigron di de na ini a sabana.”

Futuwortu

Luku „Moro sani”, nr. 24.