Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Esekièl 14:1-23

14  Ne den owru man fu Israel kon na mi èn den kon sidon na mi fesi.+  Dan Yehovah taigi mi:  „Manpikin fu libisma, den man disi e poti ala den prakseri na den fisti gado fu den. Leti na den fesi den poti a sani di e meki den sondu.+ Fu san ede mi musu piki den te den poti aksi gi mi?+  Dati meki yu musu taigi den: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Mi o strafu ala den Israelsma di e prakseri soso den fisti gado+ fu den, di e poti a sani di e meki den sondu leti na den fesi èn di e kon na a profeiti. Iya, mi, Yehovah, o gi den wan hebi strafu, fu di den abi furu fisti gado.+  Mi o du disi fu meki den Israelsma kon frede.+ Den alamala drai baka gi mi fu di den go dini den fisti gado fu den.”’+  Dati meki yu musu taigi den Israelsma: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Un drai kon baka, èn gowe libi den fisti gado+ fu unu. No luku nowan fu den fisti sani fu unu moro.+  Bika mi, Yehovah, o strafu iniwan Israelsma noso trakondre sma na ini Israel di drai baka gi mi+ èn di e prakseri soso den fisti gado fu en. Iya, mi o strafu den, fu di den poti a sani di e meki den sondu leti na den fesi èn baka dati den e kon na a profeiti fu aksi mi rai.+  Mi o drai baka gi den sma dati+ èn mi o meki den de leki wan warskow+ gi trawan. Sma o koti odo gi den+ èn mi o kiri den, so taki den no de na mindri mi pipel moro.+ Unu sa musu fu sabi taki mi na Yehovah.”’+  ’Efu a profeiti meki sma kori en èn a e go taki profeititori, dan na mi, Yehovah, kori a profeiti dati.+ Mi o langa mi anu fu naki en èn mi o kiri en, so taki a no de na mindri mi pipel Israel moro.+ 10  Den o abi fu tyari den takru bakapisi fu den sondu fu den.+ A sondu fu a sma di ben go suku rai, o de a srefi leki a sondu fu a profeiti.+ 11  Dan den Israelsma no o drai baka moro gi mi+ èn den no o go doti densrefi moro nanga ala den ogri di den e du. Dan den o tron mi pipel èn mi o tron den Gado’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.”+ 12  Yehovah taigi mi: 13  „Manpikin fu libisma, efu den sma fu wan kondre sondu teige mi fu di den drai baka gi mi,+ dan mi o langa mi anu fu naki den èn mi o broko den tiki di den e gebroiki fu anga lingakuku.+ Mi o meki angriten+ de na ini a kondre èn mi o kiri den libisma nanga den osometi na ini a kondre.”+ 14  „’Efu den dri man disi, Noa,+ Danièl+ nanga Yob+ ben de na ini a kondre, dan den wawan ben o kisi frulusu fu di den ben de reti-ati sma’,+ na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.”+ 15  „’Kon meki wi taki dati mi ben o meki ogri meti kon na ini a kondre.+ Den ben o nyan den pikin fu a kondre+ èn a kondre ben o tron wan presi pe nowan sma e tan èn pe nowan sma ben o pasa na ini, fu den ogri meti ede.+ 16  Neleki fa a de seiker taki mi de na libi, na so a de seiker taki den dri man disi no ben o man frulusu nowan manpikin nanga umapikin awinsi den ben de na ini a kondre’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki. ’Den wawan ben o kisi frulusu, ma a kondre ben o tron wan brokopresi.’”+ 17  „’Kon meki wi taki dati mi ben o meki sma teki feti-owru fu kiri a pipel fu a kondre disi.+ Mi ben o taki: „Meki sma kon feti nanga a heri kondre”, èn mi ben o kiri libisma nanga osometi.+ 18  Neleki fa a de seiker taki mi de na libi, na so a de seiker taki den dri man disi no ben o man frulusu nowan manpikin nanga umapikin awinsi den ben de na ini a kondre’,+ a Moro Hei Masra Yehovah taki. ’Den wawan ben o kisi frulusu.’”+ 19  „’Kon meki wi taki dati mi ben o meki takru siki kon na ini a kondre.+ Fu di mi ati e bron, mi ben o kiri furu sma,+ iya, mi ben o kiri libisma nanga osometi. 20  Neleki fa a de seiker taki mi de na libi, na so a de seiker taki Noa,+ Danièl,+ nanga Yob+ no ben o man frulusu nowan manpikin nanga umapikin awinsi den ben de na ini a kondre’,+ na so a Moro Hei Masra Yehovah taki. ’Den wawan ben o kisi frulusu fu di den ben de reti-ati sma.’”+ 21  „Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Na dati o pasa tu te mi o gi den sma fu Yerusalem den fo hebi strafu disi:+ mi o seni sma fu kiri den nanga feti-owru, mi o meki den dede fu angri, mi o seni ogri meti gi den èn mi o meki den kisi takru siki.+ Na so mi o kiri den libisma nanga den meti na ini a foto.+ 22  Ma wan grupu sma o lowe èn den o tan na libi. Sma o tyari den gowe.+ Iya, den o tyari manpikin nanga umapikin gowe fu a foto! Te den o kon na unu, unu o si den ogri di den e du èn na ogri fasi fa den e tyari densrefi.+ Dan unu o firi bun taki mi tyari ala den rampu kon na tapu Yerusalem.’” 23  „’Unu o firi bun te unu o si taki den kisi strafu gi na ogri di den e du èn gi na ogri fasi fa den e tyari densrefi. Unu sa musu fu sabi taki a no fu soso mi o du ala den sani disi nanga den’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki.”+

Futuwortu