Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Danièl 4:1-37

4  „Na mi, Kownu Nebukadnesar, e seni a boskopu disi gi ala den pipel fu den difrenti kondre èn gi ala den sma na grontapu di e taki difrenti tongo:+ Meki sani waka bun nanga unu.+  Mi teki a bosroiti fu fruteri unu sortu bigi sani nanga wondru a Moro Hei Gado du gi mi.+  Den bigi sani di a e du èn den wondru fu en kefalek srefisrefi!+ A kownukondre fu en e tan fu ala ten.+ Fu têgo a e tiri leki kownu.+  Mi, Nebukadnesar, ben de na ini mi oso. Mi no ben abi nowan broko-ede.+ Mi ben de na ini a palèisi fu mi èn ala sani ben e go bun nanga mi.+  Ne mi kisi wan dren di ben e frede mi.+ Di mi ben e didon na tapu mi bedi, a gersi leki mi ben e si sani. Iya, mi ben e kisi fisyun di ben e frede mi.+  Ne mi gi sma a komando fu tyari ala koniman fu Babilon kon na mi. Den ben musu taigi mi san a dren ben wani taki.+  Dan den bonuman, den lukuman, den towfruman,+ nanga den sma di e luku den stari fu kon sabi san o pasa,+ kon na inisei. Ne mi fruteri den san mi dren, ma den no ben man taigi mi san a dren wani taki.+  Te fu kaba Danièl, di nen Beltesasar,+ kon na mi. A abi a srefi nen leki a gado+ fu mi èn a yeye fu den santa gado+ de nanga en. Ne mi taigi en san mi dren. Mi taki:  ’Beltesasar, yu na a edeman fu den bonuman.+ Mi sabi heri bun taki a yeye fu den santa gado de nanga yu+ èn taki yu man tyari ala kibritori kon na krin.+ Sobun, taigi mi san na den sani di mi si na ini a dren fu mi èn fruteri mi san den wani taki.+ 10  Na ini den fisyun di mi kisi di mi ben e didon na tapu mi bedi,+ mi si wan bon.+ A ben de na mindrisei fu grontapu èn a ben hei srefisrefi.+ 11  A bon ben e gro kon bigi èn a ben kon tranga. Te fu kaba a doro te na hemel. Te na den moro farawe presi fu grontapu, sma ben kan si en.+ 12  Den wiwiri fu a bon ben moi èn a ben lai froktu. Ala libisani ben kan feni nyanyan na en. Den busimeti+ ben kan go suku kowru na ondro a bon+ èn den fowru di e frei na loktu ben kan meki nesi na tapu den taki fu en.+ Ala libisani ben e nyan fu a bon. 13  Mi tan luku den fisyun di mi kisi di mi ben e didon na tapu mi bedi. Ne mi si wan waktiman,+ iya, wan santa sma,+ e saka komoto fu hemel. 14  A ben e bari nanga wan tranga sten, taki: „Un koti a bon trowe.+ Koti den taki fu en puru. Un seki den wiwiri puru na a bon èn panya den froktu fu en. Meki den meti lowe komoto na ondro a bon èn meki den fowru frei komoto fu den taki fu en.+ 15  Ma un musu libi a tompu fu en na ini a gron. Poti wan banti fu isri nanga wan banti fu kopro lontu a tompu. Meki a tompu tan na mindri a grasi. Meki a dow fu hemel nati en èn meki a tan na mindri den bon fu grontapu makandra nanga den meti.+ 16  Meki a libisma ati fu en, kenki kon tron na ati fu wan meti.+ Meki a tan so, teleki seibi pisi ten pasa.+ 17  Na den waktiman+ taki dati a sani disi musu pasa, iya, na den santawan gi a komando disi. Na so libisma kan sabi taki a Moro Heiwan na Tiriman na ini a kownukondre fu libisma+ èn taki a e gi a kownukondre na suma a wani.+ Iya, a e poti srefi den moro mofinawan fu grontapu fu tiri a kownukondre.”+ 18  Disi na san mi, Nebukadnesar, dren. Beltesasar, taigi mi san a dren wani taki, bika den tra koniman na ini mi kownukondre no man taigi mi san a dren wani taki.+ Ma yu man du dati, fu di a yeye fu den santa gado de nanga yu.’+ 19  Na a momenti dati Danièl, di nen Beltesasar,+ kon bruya. Di a prakseri den sani disi, a kon frede.+ Ne Kownu taigi en: ’Beltesasar, no meki a dren èn san a dren wani taki, frede yu.’+ Beltesasar piki Kownu: ’Lespeki masra, meki den sani di yu si na ini a dren, pasa nanga den wan di no lobi yu kwetikweti, iya, meki a sani di a dren wani taki, pasa nanga den feanti fu yu.+ 20  We, yu ben si wan bon di ben e gro kon bigi èn di ben kon tranga. Te fu kaba a ben doro te na hemel èn heri grontapu ben kan si en.+ 21  Yu ben si tu taki den wiwiri fu a bon ben moi èn taki a ben abi bun furu froktu. Ala libisani ben kan feni nyanyan na a bon. Meti ben e tan na en ondro èn fowru di e frei na loktu ben e meki nesi na tapu den taki fu en.+ 22  Kownu,+ na yu na a bon, bika yu gro kon kisi furu makti èn yu kon tranga. Yu kisi furu glori èn a glori fu yu doro te na hemel.+ Te na den moro farawe presi fu grontapu yu e tiri.+ 23  Kownu ben si tu taki wan waktiman, wan santawan,+ ben saka komoto fu hemel. A ben taki: „Un koti a bon trowe, iya, un kiri a bon. Ma libi a tompu fu a bon na ini a gron. A musu abi wan banti fu isri nanga wan banti fu kopro. Meki a tan na mindri a grasi èn meki a dow fu hemel nati en. Meki a tan na mindri den meti fu busi, teleki seibi pisi ten pasa.”+ 24  Kownu, disi na san a dren wani taki. Na san a Moro Heiwan+ taki,+ na dati musu pasa nanga Kownu.+ 25  Den o yagi yu komoto na mindri libisma èn yu o tan nanga den meti fu busi.+ Yu o nyan grasi neleki mankaw+ èn a dow fu hemel o nati yu. Seibi pisi ten+ o pasa, teleki yu kon sabi taki a Moro Heiwan na Tiriman na ini a kownukondre fu libisma+ èn taki a e gi a kownukondre na suma a wani.+ 26  Fu di den ben taki dati sma musu libi a tompu fu a bon,+ meki yu o tiri leki kownu baka, te yu sabi taki na Gado e tiri na ini hemel.+ 27  Sobun, mi Kownu, poti prakseri na a rai fu mi.+ No sondu moro, ma du san reti.+ No du kruktudu moro, ma abi sari-ati nanga den pôtiwan.+ Dan kande a pisi ten di sani o waka bun gi yu, o kon de moro langa.’”+ 28  Na so sani waka nanga Kownu Nebukadnesar.+ 29  Twarfu mun baka di a kisi a dren disi, a ben e waka na tapu a daki fu en palèisi na Babilon. 30  Ne Kownu taki:+ „A no disi na Babilon a Bigiwan di misrefi bow, a foto di de gi na oso fu Kownu? Na a foto disi mi bow nanga mi eigi krakti.+ A musu gi mi glori nanga bigi grani.”+ 31  Kownu no ben kaba taki srefi, di wan sten na hemel taki: „Kownu Nebukadnesar, a boskopu disi na gi yu: ’A kownukondre no de fu yu moro.+ 32  Den o yagi yu komoto na mindri libisma èn yu o tan nanga den meti fu busi.+ Yu o nyan grasi neleki mankaw. Seibi pisi ten o pasa, teleki yu kon sabi taki a Moro Heiwan na a Tiriman fu a kownukondre fu libisma èn taki a e gi a kownukondre na suma a wani.’”+ 33  Na a srefi momenti dati+ den sani di Nebukadnesar ben kisi fu yere, kon tru. Den yagi en komoto na mindri libisma èn a bigin nyan grasi neleki mankaw. A dow fu hemel ben e nati en skin. Te fu kaba en wiwiri ben kon langa neleki den wiwiri fu aka èn den nangra fu en ben kon de leki den srapu nangra fu fowru.+ 34  „Na a kaba fu a pisi ten+ dati mi, Nebukadnesar, opo mi ai luku go na hemel,+ dan mi kisi mi frustan baka. Ne mi prèise a Moro Heiwan,+ a sma di e libi fu ala ten. Mi prèise en èn mi gi en grani,+ fu di a e tiri fu ala ten èn a kownukondre fu en de fu têgo.+ 35  Ala libisma na grontapu a e si leki soso sani.+ A e du san a wani nanga den engel na hemel èn nanga den libisma na grontapu.+ Nowan sma kan tapu en fu du wan sani+ èn nowan sma kan aksi en: ’San yu du?’+ 36  Ne mi kisi mi frustan baka. Mi kisi makti nanga glori baka, so taki a kownukondre fu mi ben kan kisi grani baka.+ Den raiman fu mi nanga den tra heihei man fu mi ben kon suku rai na mi. Ne den poti mi baka leki kownu fu mi eigi kownukondre. Na so mi kisi bigi grani baka.+ 37  We mi, Nebukadnesar, e prèise a Kownu fu hemel èn mi e gi en glori,+ fu di ala den sani di a e du, e sori taki en na wan Gado fu retidu, iya, a e koti krutu na wan reti fasi.+ Iya, mi e prèise en èn e gi en glori, fu di a man lagi den sma di abi heimemre.”+

Futuwortu