Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

2 Samuel 19:1-43

19  Bakaten, sma kon taigi Yoab: „Luku, Kownu e krei èn a e row gi Absalom.”+  Sobun, na presi fu den sma breiti taki den kisi frulusu a dei dati, den alamala ben e sari di den kisi fu yere taki Kownu ben e sari, fu di a ben e prakseri en manpikin.  A dei dati den sma drai kon baka na ini a foto+ na wan kibri fasi. Den ben e du neleki fa sma e du di e firi syen, fu di den lowe gowe libi wan feti.  Disiten, Kownu tapu en fesi nanga wan duku. A ben e bari nanga wan tranga sten: „Mi manpikin Absalom! Absalom mi manpikin, mi manpikin!”+  Te fu kaba Yoab go na a oso fu Kownu. A taki: „Tide yu gi ala yu futuboi syen. Na den sma disi meki taki yu, den manpikin+ nanga den umapikin+ fu yu no dede tide.+ Na den meki taki yu wefi+ nanga den tra uma+ fu yu tan na libi.  Yu gi den syen, fu di yu lobi den sma di abi bita-ati gi yu èn yu abi bita-ati gi den sma di lobi yu. Tide yu sori taki yu no e broko yu ede nanga den edeman èn nanga den futuboi fu yu, bika mi sabi taki yu ben o feni en bun, efu Absalom ben tan na libi tide, awinsi wi alamala ben dede.  Sobun, opo, dan yu go na dorosei fu go taki nanga den futuboi fu yu fu gi den deki-ati,+ bika mi e sweri na Yehovah taki efu yu no go na dorosei fu go taki nanga den, dan nowan man o tan nanga yu tideneti.+ A sani dati o de moro ogri leki iniwan tra ogri di pasa nanga yu sensi di yu yongu teleki now.”  Dati meki Kownu opo, dan a go sidon na a portu.+ Ne den bigin bari a nyunsu gi ala sma taki Kownu e sidon na a portu. Dan den sma go na Kownu. Na a ten dati den tra Israelsma* lowe go na den eigi oso.+  Na ini ala den lo fu Israel sma bigin krutukrutu nanga makandra. Den taki: „Kownu ben frulusu wi, so taki den feanti fu wi no kiri wi.+ Na en ben meki taki den Filisteasma no kiri wi. Ma now a lowe komoto na ini a kondre, fu di a frede Absalom.+ 10  Absalom, di wi ben salfu leki kownu,+ kon dede na ini a feti.+ Sobun, fu san ede unu no e du noti fu meki Kownu drai kon baka?”+ 11  Ne Kownu David seni boskopu gi Priester Sadok+ nanga Priester Abiatar.+ A taigi den: „Un go taki nanga den owru man fu Yuda.+ Aksi den: ’Fu san ede meki unu musu de den lastiwan di e tyari Kownu kon baka na en oso, aladi ala den tra Israelsma kon kaba na a oso fu Kownu? 12  Unu na mi brada, mi eigi famiri.*+ Sobun, fu san ede unu musu de den lastiwan di e tyari Kownu kon baka?’ 13  Taigi Amasa:+ ’Yu na mi famiri, a no so? Meki Gado strafu mi èn meki a du moro leki dati srefi,+ efu mi no poti yu leki legre-edeman na presi fu Yoab.’”+ 14  A sani di David taki kenki a prakseri fu ala den man+ fu Yuda, so taki den seni boskopu gi Kownu. Den taki: „Drai kon baka, makandra nanga ala den futuboi fu yu.” 15  Ne Kownu drai go baka. Te fu kaba a doro Yordan-liba. Den man fu Yuda ben go na Gilgal+ fu miti Kownu. Den ben wani yepi en fu abra Yordan-liba. 16  Now Simei+ di ben de wan manpikin fu Gera,+ wan man fu a dorpu Bahurim+ na ini a kontren fu Benyamin, lon go miti Kownu David, makandra nanga den man fu Yuda. 17  Wán dusun man fu Benyamin go nanga en. (Siba,+ a futuboi di ben e wroko gi na osofamiri fu Saul, go tu, makandra nanga den tinafeifi manpikin fu en.+ A tyari tutenti futuboi fu en go tu. Den ben man doro Yordan-liba fosi Kownu doro drape. 18  Ne a abra na wan presi pe a watra no dipi.+ A ben wani yepi na osofamiri fu Kownu fu abra a liba èn a ben wani du san Kownu feni bun.) Di Kownu ben de fu abra Yordan-liba, dan Simei, a manpikin fu Gera, kon èn a boigi gi en nanga en fesi go na gron.+ 19  Simei taigi Kownu: „Mi lespeki Kownu, no krutu mi fu a sani di mi du. No memre na ogri di mi du+ a dei di yu gowe libi Yerusalem. Mi e begi Kownu fu no prakseri a tori disi moro.+ 20  Mi sabi heri bun taki mi na a sma di sondu. Dati meki mi na a fosiwan fu ala den sma na ini a famiri fu Yosef+ di kon miti Kownu.” 21  Wantewante Abisai,+ a manpikin fu Seruya,+ taki: „Simei ben fluku a salfuwan fu Yehovah.+ Wi no musu kiri en dan?” 22  Ma David taki: „Un manpikin fu Seruya, fu san ede unu e bumui nanga a tori disi?+ Fu san ede unu e gens mi tide?+ Fu san ede wan sma musu dede tide na ini Israel?+ Unu denki taki mi no sabi taki mi na Kownu fu Israel?” 23  Dan Kownu taigi Simei: „Yu no o dede.” Ne Kownu sweri gi Simei taki a no o dede.+ 24  Disiten Mefiboset,+ a granpikin fu Saul, kon miti Kownu. Sensi a dei di Kownu gowe, teleki a dei di Kownu drai kon baka sondro taki wan sani pasa nanga en, Mefiboset no wasi en futu,+ a no koti en snor,+ èn a no wasi en krosi. 25  Di Mefiboset kon miti Kownu na Yerusalem, Kownu aksi en: „Mefiboset, fu san ede yu no go nanga mi?” 26  Mefiboset piki: „Mi lespeki Kownu, na mi futuboi+ kori mi. Fu di mi malengri,+ meki mi taigi en fu teki wan umaburiki èn fu poti wan sadri gi mi na en tapu, so taki mi kan rèi go na Kownu. 27  Ne a kon fruteri Kownu ogri-ati lei+ fu mi. Ma Kownu de leki wan engel+ fu a tru Gado. Sobun, du san yu feni bun. 28  Efu Kownu ben wani, a ben kan kiri ala sma na ini na osofamiri fu mi papa, ma toku yu meki mi sidon nanga den sma di e nyan na yu tafra.+ Sobun, sortu reti mi abi fu aksi Kownu fu du tra sani gi mi ete?”+ 29  Ma Kownu taigi en: „No taki noti moro. Du san mi taigi yu. Prati a gron nanga Siba.”+ 30  Ne Mefiboset taigi Kownu: „Now di masra Kownu drai kon baka na oso sondro taki wan sani pasa nanga yu, mi no abi trobi efu Siba teki a heri gron.”+ 31  Bakaten Barsilai,+ a man fu Gilead, komoto na Rogelim fu tyari Kownu go na Yordan-liba. 32  Barsilai ben owru srefisrefi. A ben abi aititenti yari.+ Di Kownu ben de na Mahanayim,+ a man disi ben tyari nyanyan kon gi en, fu di a ben gudu srefisrefi.+ 33  Sobun, Kownu taigi Barsilai: „Abra a liba nanga mi, dan yu kan nyan nanga mi te mi de na Yerusalem.”+ 34  Ma Barsilai taigi Kownu: „Fu san ede mi o go nanga Kownu na Yerusalem? Mi no o libi langa moro. 35  Now mi abi aititenti yari.+ Mi o man si san bun, noso san ogri? Mi o man tesi san mi e nyan, noso san mi e dringi?+ Mi o man yere+ te wan man, noso wan uma e singi?+ Sobun, fu san ede mi musu tron wan hebi+ gi Kownu? 36  Mi no o man tyari Kownu go fara. Mi o man waka a pikin pisi disi go na Yordan-liba nomo. Dan fu san ede Kownu musu pai mi fu a bun di mi du gi yu?+ 37  Meki mi drai go baka èn meki mi dede+ na ini mi foto krosibei fu a beripe pe mi papa nanga mi mama beri.+ Luku yu futuboi Kimham+ dyaso. Meki en abra a liba nanga Kownu. Yu kan du nanga en san yu feni bun.” 38  Dati meki Kownu taki: „A bun. Meki Kimham abra a liba nanga mi, dan mi o du nanga en san yu feni bun. Mi o du ala san yu aksi mi fu du gi yu.” 39  Ne ala den sma bigin abra Yordan-liba. Kownu bosi+ Barsilai èn a blesi+ en, dan en srefi abra a liba tu. Baka dati Barsilai drai go baka na oso. 40  Di Kownu abra a liba go na Gilgal,+ Kimham go nanga en, makandra nanga ala den sma fu Yuda èn afu fu den sma fu Israel. Na so den yepi Kownu fu abra. 41  Dan ala den tra man fu Israel kon miti Kownu. Den taigi en: „Fu san ede+ wi famiriman, den man fu Yuda, tyari yu gowe sondro fu tra sma sabi, so taki den ben kan meki yu, yu osofamiri, nanga ala den man di de nanga yu abra Yordan-liba?”+ 42  Dan ala den man fu Yuda piki den man fu Israel: „Na fu di Kownu na wan krosibei famiri fu wi.+ Fu san ede unu e kisi atibron fu a sani disi? Unu si taki Kownu pai gi a nyanyan fu wi? Unu si taki a gi wi presenti?” 43  Ma den man fu Israel piki den man fu Yuda: „Tin pisi fu a kownukondre na fu wi.+ Sobun, wi abi moro reti leki unu fu abi David na wi mindri. We, dan fu san ede unu e wisiwasi wi na a fasi disi? Fu san ede unu no gi wi na okasi fosi+ fu tyari wi kownu kon baka na oso?” Ma den sani di den man fu Yuda taki, ben hati moro den sani di den man fu Israel taki.

Futuwortu

Dati wani taki, den sma di ben e horibaka gi Absalom.
Luku a marki na Ge 29:14.