Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

2 Samuel 1:1-27

1  Saul no ben dede so langa ete èn David ben wini den Amalèksma.+ Ne David drai go baka na Siklak+ èn a tan drape tu dei.  Na a di fu dri dei wan man+ kon drape di ben komoto fu a legrekampu fu Saul. A man krosi ben priti+ èn santi ben de na tapu en ede.+ Di a kon na David, dan wantewante a boigi nanga en fesi go na gron.+  Ne David aksi en: „Pe yu komoto?” A man taigi en: „Mi lowe komoto fu a legrekampu fu Israel.”  David aksi en: „San pasa drape? Mi e begi yu, fruteri mi.” Ne a man piki: „Den srudati lon gowe libi a feti èn furu fu den dede.+ Srefi Saul+ nanga en manpikin Yonatan+ dede.”  David aksi a yonkuman di ben e fruteri en a tori: „Fa yu du sabi taki Saul nanga en manpikin Yonatan dede trutru?”+  Ne a yonkuman taki: „Na de mi ben de na Gilbowa-bergi,+ di mi si Saul e anga na tapu a lansri+ fu en fu no fadon. Mi si tu taki man di ben e rèi asiwagi nanga man di ben e rèi asi ben de leti na baka Saul.+  Di Saul drai luku, a si mi, dan a kari mi kon. Ne mi taki: ’Iya, mi masra!’  A aksi mi: ’Suma na yu?’ Mi taigi en: ’Mi na wan Amalèksma.’+  Dan a taigi mi: ’Kon dyaso, dan yu kiri mi, bika wan hebi krampu teki mi, ma mi de na libi+ ete.’ 10  Ne mi go moro krosibei, dan mi kiri en,+ bika mi ben sabi taki a no ben o libi langa moro, fu di a ben kisi hebi mankeri. Baka dati mi teki a kownu-ati+ di ben de na tapu en ede èn a bui di a ben weri na en anu. Dan mi tyari den kon dyaso gi yu, mi masra.” 11  Ne David grabu en krosi hori, dan a priti+ den èn ala den man di ben de nanga en, du a srefi sani tu. 12  Den bari krei+ teleki neti fadon èn te na a ten dati den no nyan*+ noti. Den ben e du den sani disi, fu di den ben e sari taki Saul, en manpikin Yonatan, nanga den srudati fu Yehovah dede, fu di sma kiri den nanga feti-owru. Den sari taki so furu Israelsma+ lasi libi. 13  Baka dati David aksi a yonkuman di fruteri en a tori: „Fu pe yu komoto?” A man piki en: „Mi na a manpikin fu wan Amalèksma,+ wan trakondre sma di kon libi dyaso.” 14  Dan David aksi en: „Fa a du kon taki yu no ben frede+ fu langa yu anu kiri a salfuwan+ fu Yehovah?” 15  Ne David kari wan fu den tra yonkuman. A taki: „Kon. Kiri a man.” Ne a yonkuman dyuku a man kiri.+ 16  David taki: „Na yusrefi poti brudu-paiman na yu tapu,+ bika nanga yu eigi mofo yu+ taki: ’Na mi kiri a salfuwan fu Yehovah.’”+ 17  Baka dati David singi wan sari singi.+ A ben e singi fu Saul nanga en manpikin Yonatan.+ 18  A taigi den sma fu a lo fu Yuda+ taki den ben musu leri a singi disi di nen „A bo”.+ A singi skrifi na ini a buku fu Yasyar.+ Disi na a singi: 19  „Ke Israel, sma kiri a moi sani na den pikin bergi+ fu yu.Luku fa den tranga man kon lasi libi! 20  Un pipel, no taigi den sma fu Gat,+No fruteri den sma di de na strati na ini Askelon,+Noso den umapikin fu den Filisteasma o prisiri,Noso den umapikin fu den man di no besnèi o breiti pasa marki.+ 21  Un bergi na Gilbowa,+ no meki nowan dow èn nowan alen kon na un tapu. Nowan gron no musu gi nyanyan di sma kan tyari leki ofrandi+ na Gado,Bika den skelt fu den tranga man kon tron wan fisti sani.Srefi a skelt fu Saul kon tron wan fisti sani èn nowan skelt de moro di salfu nanga oli.+ 22  A bo fu Yonatan no ben drai kon baka,+Sondro fu meki a brudu fu den feanti lon èn sondro fu meki a fatu fu den tranga man priti opo.A feti-owru fu Saul no ben drai kon baka, sondro bun bakapisi.+ 23  Saul nanga Yonatan,+ den lobiwan di sma ben lobi di den ben de na libi,Srefi dede no ben man prati den.+Den ben gaw moro aka.+Den ben tranga moro lew.+ 24  Umapikin fu Israel, un krei gi Saul.Na en ben meki unu weri redi krosi di abi moimoi sani na tapuÈn a ben meki sma nai ala sortu gowtu sani na tapu den krosi+ fu unu. 25  Luku fa den tranga man kon lasi libi na ini a feti!+Sma kiri Yonatan na den pikin bergi+ fu yu! 26  Mi de nanga bigi sari fu yu ede, mi brada Yonatan.Mi ben lobi yu trutru.+A lobi fu yu, ben warti gi mi moro leki a lobi fu umasma.+ 27  Luku fa den tranga man kon lasi libi+Èn fa den fetisani fu den lasi gowe!”

Futuwortu

Noso: „faste.” Luku „Moro sani”, nr. 24.