Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

2 Kownu 6:1-33

6  Now den profeiti*+ taigi Elisa: „Luku, a presi+ pe wi e tan dyaso krosibei fu yu, pikin tumusi+ gi wi.  Meki wi go na Yordan-liba fu koti udu. Meki ibriwan fu wi teki wan postu, dan wi o bow wan tanpresi drape.”+ Ne Elisa taki: „Un kan go.”  Ma wan fu den profeiti taki: „Kon nanga wi.” Elisa piki en: „A bun, mi o go nanga unu.”  Sobun, Elisa go nanga den. Te fu kaba den doro na Yordan-liba èn den bigin koti bon trowe.+  Di wan fu den man ben e koti wan bon, na ede fu na aksi+ fu en frei komoto fu a tiki, dan a fadon go na ini a watra. Ne a man bari taki: „Ke, mi masra.+ Na leni mi leni na aksi!”+  Dan a man fu a tru Gado aksi en: „Pe na aksi-ede fadon?” A man sori Elisa a presi. Wantewante Elisa koti wan pisi udu. Di a trowe na udu na a presi pe a man sori en, dan na aksi-ede kon na tapusei.+  Ne Elisa taki: „Yu kan teki en.” Wantewante a man langa en anu, dan a teki na aksi-ede.  Now a kownu fu Siria+ go feti nanga den Israelsma. Dati meki a kari den futuboi fu en kon fu luku san en nanga den futuboi ben o du.+ A taki: „Na so-so-so wan presi wi o seti kampu.”+  Ne a man fu a tru Gado+ seni taigi a kownu fu Israel: „Luku bun. So-so-so wan pasi yu no musu teki,+ bika na a srefi pasi dati den Siriasma o teki fu hari kon feti nanga yu.”+ 10  Sobun, a kownu fu Israel seni wan sma fu go luku a presi di a man fu a tru Gado ben taigi en.+ Ma fu di a man fu a tru Gado ben warskow a kownu fu Israel wan tu leisi kaba,+ meki a kownu no teki a pasi dati. 11  A sani disi meki taki a kownu fu Siria ati bron srefisrefi.+ A seni kari den futuboi fu en èn a aksi den: „Un taigi mi, suma fu unu fruteri a kownu fu Israel san wi ben o du?”+ 12  Ne wan fu den futuboi fu en taigi en: „Mi lespeki Kownu, nowan fu wi no taigi en. Ma na a profeiti Elisa+ di de na Israel, fruteri a kownu fu Israel san yu e taigi+ den futuboi fu yu te yu de na ini yu kamra.”+ 13  Sobun, a kownu fu Siria taki: „Un go luku pe Elisa de, so taki mi kan seni sma go teki en.”+ Bakaten den kon taigi a kownu fu Siria: „A de na a foto Dotan.”+ 14  Wantewante a kownu seni asi, fetiwagi, nanga wan bigi legre+ go na a foto. Den doro drape na netiyuru èn den lontu a foto. 15  Di a futuboi+ fu a man fu a tru Gado opo frukufruku mamanten, a waka go na dorosei. Ne a si wan bigi legre e lontu a foto. Den ben kon drape nanga asi èn nanga fetiwagi. Wantewante a taigi Elisa: „Ke, mi masra!+ San wi o du?” 16  Ma Elisa taigi en: „No frede,+ bika den wan di de nanga wi, de moro leki den wan di de nanga den.”+ 17  Ne Elisa bigin begi.+ A taki: „Ke Yehovah, mi e begi yu, opo en ai,+ so taki a kan si.” Wantewante Yehovah opo den ai fu a futuboi, so taki a ben kan si. Di a futuboi luku moro fini, a si taki a heri bergikontren ben lai nanga asi èn nanga fetiwagi.+ Den asi nanga den fetiwagi ben de leki faya. Na ala sei den ben lontu Elisa.+ 18  Di den Siriasma saka kon miti Elisa, a bigin begi Yehovah. A taki: „Mi e begi yu, meki a pipel disi kon breni.”+ Ne Gado meki den kon breni, soleki fa Elisa aksi en. 19  Now Elisa taigi den: „A no a pasi disi unu musu teki èn a no a foto disi unu e suku. Waka na mi baka, dan mi o tyari unu go na a man di unu e suku.” Ma Elisa tyari den go na Samaria.+ 20  Di den doro na Samaria, Elisa taki: „Ke Yehovah, opo den ai, so taki den kan si.”+ Wantewante Yehovah opo den ai. Ne den si taki den ben de leti na ini Samaria. 21  Di a kownu fu Israel si den Siriasma, a aksi Elisa: „Mi musu kiri den? Mi tata,+ mi musu kiri den?”+ 22  Ma Elisa taigi en: „Yu no musu kiri den. Fa yu kan teki yu feti-owru nanga yu bo fu kiri sma di yu teki leki strafuman?+ Gi den brede nanga watra, so taki den kan nyan èn dringi.+ Dan meki den drai go baka na a kownu fu den.” 23  Ne a kownu fu Israel sreka wan bigi fesa gi den. Baka di den sma nyan èn dringi, a kownu fu Israel seni den go baka na a kownu fu den. Sensi a ten dati nowan ogri-ati fufuruman+ komoto fu Siria moro fu kon fufuru na ini a kondre fu den Israelsma. 24  Bakaten Kownu Ben-Hadad fu Siria kari ala den srudati fu en kon na wán èn den hari go na Samaria fu lontu a foto+ disi. 25  Den Siriasma lontu Samaria so langa, taki te fu kaba wan bigi angriten kon na ini a foto disi.+ Iya, sma ben musu pai aititenti pisi solfru srefi gi wan buriki-ede+ èn feifi pisi solfru gi wán kan doifimèst.+ 26  Wan dei a kownu fu Israel ben e waka na tapu a skotu fu a foto. Ne wan uma bari gi en: „Ke, mi lespeki Kownu, mi e begi yu, yepi mi!”+ 27  A kownu piki en: „Efu Yehovah no e yepi yu, dan fa mi o yepi yu?+ Yu denki taki mi man gi yu nyanyan, win, noso oli?” 28  Dan Kownu aksi en: „San pasa nanga yu?” Na uma piki en: „Wan uma ben taigi mi: ’Gi mi yu manpikin, so taki wi kan nyan en tide. Dan wi o nyan mi manpikin tamara.’+ 29  Sobun, wi bori a manpikin fu mi+ èn wi nyan en.+ A tamara fu en mi taigi na uma: ’Gi mi yu manpikin, so taki wi kan nyan en.’ Ma a go kibri en manpikin.” 30  Fa Kownu yere san na uma taki, a priti en krosi.+ Di Kownu waka go doro na tapu a skotu, den sma si taki na ondro den krosi fu en, Kownu ben e weri krosi di sma gwenti weri te den e sari. 31  Dan Kownu taki: „Meki Gado strafu mi èn meki a du moro leki dati srefi, efu tide mi no e koti na ede puru fu Elisa, a manpikin fu Safat!”+ 32  Ne Kownu seni wan boskopuman go na Elisa. Na a ten dati Elisa ben e sidon na ini en oso, makandra nanga den owru man.+ Fosi a boskopuman doro drape, Elisa taigi den owru man: „Luku san a manpikin disi fu wan kiriman+ e du. A e seni wan sma kon fu koti mi ede puru. We, te a boskopuman kon dya, dan un musu tapu a doro. Hori a doro, so taki a no man kon na inisei. A no en masra mi e yere+ e waka kon na en baka?” 33  Elisa ben e taki nanga den owru man ete, di a boskopuman doro. Ne Kownu taki: „Luku, na Yehovah tyari a rampu disi kon.+ Fu san ede mi musu wakti Yehovah ete?”+

Futuwortu

Luku a marki na 1Kw 20:35.