Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

2 Kownu 4:1-44

4  Now yu ben abi wan uma di ben de a wefi fu wan fu den profeiti.*+ Wan dei a bari taigi Elisa: „Yu futuboi, a masra fu mi, dede. Yu sabi heri bun taki ala ten a ben abi furu lespeki+ gi Yehovah. Ma a masra fu mi ben abi wan lo paiman.+ Now a sma di a ben musu pai, kon fu teki den tu pikin fu mi fu meki den wroko gi en leki srafu.”  Elisa taigi na uma: „Fa mi kan yepi yu?+ Taigi mi san yu abi na ini oso.” Na uma piki: „Mi no abi notinoti na ini oso, boiti wan batra nanga oli.”+  Ne Elisa taigi en: „Go na dorosei èn aksi ala den birtisma fu gi yu leigi batra. No aksi wan tu batra nomo.  Dan go na ini yu oso, makandra nanga den manpikin fu yu èn tapu a doro. Kanti oli na ini ala den batra. Den wan di furu kaba, yu musu poti na wan sei.”  Sobun, na uma gowe libi Elisa, dan a go na oso. Di na uma doro na en oso, a go na inisei makandra nanga den manpikin fu en èn a tapu a doro. Ne den manpikin tyari den batra kon na en èn a bigin kanti oli na ini den.+  Di ala den batra ben furu kaba, na uma taigi wan fu den manpikin fu en: „Tyari ete wan batra kon gi mi.”+ Ma a piki en mama: „Tra batra no de moro.” Ne na oli tapu fu lon.+  Baka dati na uma go fruteri a man fu a tru Gado san pasa. Ne Elisa taigi en: „Go seri na oli, so taki yu kan pai den paiman+ fu yu. Dan yu nanga den manpikin fu yu kan teki a moni di tan abra fu bai sani, so taki unu kan tan na libi.”+  Wan dei Elisa go na Sunem+ pe wan prenspari uma ben e libi. Na uma begi+ Elisa fu kon nyan na en. Sensi a ten dati Elisa ben e go nyan wan sani na a uma, ibri leisi te a ben e kon drape.  Te fu kaba na uma taigi en masra:+ „Luku, mi sabi taki a man di e kon na wi ibri leisi, na wan santa man fu Gado.+ 10  Meki wi bow wan pikin kamra na tapu a daki+ gi en. Meki wi poti wan bedi, wan tafra, wan sturu, nanga wan kandratiki+ gi en. Dan ibri leisi te a kon na wi, a kan tan na ini a kamra disi.”+ 11  Wan tra leisi Elisa kon na a oso soleki fa a ben gwenti. A go na ini a kamra na tapu a daki, dan a go didon. 12  Now a taigi en futuboi Gehasi:+ „Kari na uma fu Sunem+ kon gi mi.” Ne Gehasi go kari na uma fu kon na Elisa. 13  Dan Elisa taigi Gehasi: „Mi e begi yu, taigi na uma: ’Luku, yu du ala muiti fu sorgu gi wi.+ San mi kan du gi yu?+ Mi musu aksi Kownu,+ noso a legre-edeman+ wan sani gi yu?’” Ne na uma piki: „Mi e tan na mindri mi eigi pipel.+ Fu dati ede mi no abi noti fanowdu.” 14  Baka dati Elisa taigi Gehasi: „Dan san mi kan du gi en?” Gehasi piki en: „Luku, a no abi wan manpikin+ èn en masra owru kaba.” 15  Wantewante Elisa taki: „Go kari na uma.” Sobun, Gehasi go kari na uma. Di na uma kon drape, a tan tanapu na a doro. 16  Dan Elisa taki: „Tra yari na so wan ten yu o kisi wan manpikin.”+ Ma na uma taki: „Nôno, masra, man fu a tru Gado. No lei gi yu umasrafu.” 17  Na uma no ben man bribi. Ma a tra yari fu en a kon de nanga bere èn a kisi wan manpikin.+ A pasa soleki fa Elisa ben taigi en.+ 18  Na so a pikin gro kon bigi. Wan dei a go na dorosei, soleki fa a ben gwenti. A go na en papa di ben de nanga den sma di e koti nyanyan.+ 19  Ibri tron a pikin ben e taigi en papa: „Mi ede, mi ede e hati mi!”+ Te fu kaba a papa taigi wan futuboi fu en: „Tyari en go na en mama.”+ 20  Sobun, a futuboi tyari a boi go na en mama. A boi sidon na tapu en mama bowtu teleki brekten. Te fu kaba a dede.+ 21  Ne na uma tyari a boi go na sodro èn a poti en na tapu a bedi+ fu a man fu a tru Gado.+ A tapu a doro, dan a go na dorosei. 22  A kari en masra èn a taki: „Mi e begi yu, seni wan fu den futuboi kon èn seni wan umaburiki gi mi tu. Meki mi go esi-esi na a man fu a tru Gado, dan mi o drai kon baka.”+ 23  Ma a masra taigi en: „Fu san ede yu e go na en tide? Tide a no a Nyunmun-fesa+ noso wan Sabat-dei.” Ma na uma taigi en: „No broko yu ede nanga dati.” 24  Sobun, na uma poti wan sadri na tapu a buriki+ èn a taigi a futuboi fu en: „Hori a titei fu a buriki, dan yu bigin waka. Meki a buriki waka esi-esi. No broko yu ede nanga mi. Yu musu tapu soso te mi taigi yu.” 25  Na so na uma go na a man fu a tru Gado na Karmel-bergi. Di a man fu a tru Gado si na uma e kon, dan wantewante a taigi en futuboi+ Gehasi: „Luku drape. Na uma fu Sunem e kon. 26  Mi e begi yu, lon go miti en esi-esi èn aksi en: ’Fa a e go nanga yu? Fa a e go nanga yu masra èn nanga yu pikin?’” Ne na uma piki: „A e go.” 27  Di na uma doro na a man fu a tru Gado na tapu a bergi, dan wantewante a grabu en futu hori.+ Ma Gehasi waka go na a uma fu pusu en go na wan sei.+ Ma a man fu a tru Gado+ taki: „Libi en.+ A e sari.+ Yehovah no taigi mi+ fu san ede a e sari.” 28  Ne na uma taigi en: „Mi masra, mi ben taigi yu taki mi wani wan manpikin? Mi ben begi yu fu no kori mi.”+ 29  Wantewante Elisa taigi Gehasi:+ „Tai yu mindribere.+ Teki a tiki fu mi,+ dan yu gowe. Te yu miti wan sma na pasi, yu no musu gi en odi.+ Te wan sma e gi yu odi, no piki en. Te yu doro na a boi, dan poti a tiki fu mi na tapu en fesi.”+ 30  Ne a mama fu a boi taki: „Neleki fa a de seiker taki Yehovah de na libi+ èn neleki fa de seiker taki yu de na libi,+ na so a de seiker taki mi no o gowe sondro yu.”+ Dati meki Elisa go nanga na uma. 31  Fosi Elisa nanga na uma doro na a oso, Gehasi ben doro kaba. A poti a tiki na tapu a fesi fu a boi, ma noti no pasa. A boi no du noti èn a no taki noti tu.+ Dati meki Gehasi drai go baka na Elisa èn a taigi en: „A boi no wiki.”+ 32  Te fu kaba Elisa doro na a oso. A go na inisei èn a si a dede boi e didon na tapu a bedi+ fu en. 33  Ne a go na ini a kamra èn a tapu a doro na den baka.+ Dan a bigin begi Yehovah.+ 34  Baka dati a go na tapu a bedi, dan a didon na tapu a pikin.+ A didon na so wan fasi taki en mofo ben de na tapu a mofo fu a pikin. En ai ben de na tapu den ai fu a pikin èn en anu ben de na tapu den anu fu a pikin. Na so a boigi abra a pikin èn safrisafri a skin fu a pikin ben e kon waran. 35  Dan Elisa opo fu a bedi èn a bigin waka baka na ini na oso. A waka go, a waka kon, dan a go na a bedi èn a boigi abra a boi. Ne a boi meki atsyei seibi tron. Baka dati a opo en ai.+ 36  Now Elisa kari Gehasi èn a taki: „Go kari a Sunem-uma.”+ Sobun, Gehasi go kari na uma èn na uma kon na Elisa. Dan Elisa taigi en: „Opo yu manpikin.”+ 37  Di na uma kon na ini a kamra, a saka kindi+ na Elisa en futusei. Baka dati a opo en manpikin èn a go na dorosei.+ 38  Dan Elisa drai go baka na Gilgal.+ Angriten+ ben de na ini a kondre. Wan dei den profeiti+ kon sidon na en fesi.+ Baka wan pisi ten a taigi en futuboi:+ „Poti a bigi patu na faya èn bori wan brafu gi den profeiti.”+ 39  Sobun, wan fu den go na gron fu go piki gruntu.+ Ne a si wan busipanpun. A go piki den froktu fu a busi-panpun èn a furu en dyakti nanga den. Di a drai kon baka, a koti den panpun pisipisi èn a poti den na ini a patu. Ma den profeiti no ben sabi san na en. 40  Bakaten den poti a brafu gi den man, meki den nyan. Di den bigin nyan, den bari: „Man fu a tru Gado,+ efu wi nyan a sani disi, wi o dede!”+ Den no ben man nyan go doro. 41  Dati meki Elisa taki: „Un go teki pikinso blon gi mi.” Baka di a trowe a blon go na ini a patu, a taki: „Poti en gi den man, meki den nyan.” Nowan sani di ben kan meki den kon siki, ben de na ini a patu moro.+ 42  Wan tra leisi wan man komoto na a presi Bâal-Salisa+ fu go na a man fu a tru Gado. A tyari+ tutenti brede kon di ben meki nanga a fosi lepi groto di a koti.+ Na ini en bredesaka, a ben abi aleisi tu. Ne Elisa taki: „Gi den man, meki den nyan.”+ 43  Ma a futuboi fu Elisa taki: „Fa mi kan gi a nyanyan disi na wán hondro man?”+ Ne Elisa taigi en: „Gi den man, meki den nyan, bika Yehovah taki: ’Den o nyan, ma toku nyanyan o tan abra.’”+ 44  Ne a gi den man a nyanyan èn den bigin nyan. Nyanyan tan abra tu, soleki fa Yehovah taki.+

Futuwortu

Luku a marki na 1Kw 20:35.