Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

2 Kownu 12:1-21

12  Na ini a di fu seibi yari di Yehu ben e tiri,+ Yoas+ tron kownu. Fotenti yari langa a tiri leki kownu na Yerusalem. En mama ben de Sibia, wan uma fu Berseiba.  A heri pisi ten di Yoas ben e kisi leri fu Priester Yoyada, Yoas tan du san Yehovah feni bun.+  Ma a no broko den hei presi puru pe sma ben e anbegi falsi gado.+ A pipel ben e tan go na den hei presi dati fu tyari srakti-ofrandi nanga smoko-ofrandi.  Now Yoas taigi den priester:+ „Un kan hori ala a moni di sma e tyari kon na a oso fu Yehovah+ fu gi dati leki santa ofrandi.+ Iya, un kan hori a moni di ibriwan sma musu pai,+ noso a moni di sma e gi te den meki wan sweri,+ noso a moni di sma e tyari kon na a oso fu Yehovah, fu di den srefi wani.+  Meki ibri priester teki a moni disi fu ibriwan sma di a sabi.+ Dan nanga a moni dati den musu meki na oso na ala den presi pe a broko.”+  Na ini a di fu tutenti na dri yari di Yoas ben de kownu, den priester no ben bigin ete fu meki den presi pe na oso broko.+  Sobun, Kownu Yoas kari Priester Yoyada+ nanga den tra priester kon èn a taigi den: „Fu san ede unu no e meki den presi pe na oso broko? Te sma di un sabi, e gi unu moni, dan un no musu teki a moni dati moro, bika a moni na fu meki den presi pe na oso broko.”+  Ne den priester agri fu no teki a moni fu den sma moro èn fu no meki den presi pe na oso broko.  Dan Priester Yoyada teki wan kisi,+ a boro wan olo na ini a tapun èn a poti a kisi na sei na altari. Te wan sma ben o waka kon na ini na oso fu Yehovah, dan a kisi ben de na a reti-anusei. Na drape den priester di ben e hori wakti na den doro,+ ben e poti ala a moni+ di sma ben e tyari kon na ini na oso fu Yehovah. 10  Te den ben e si taki furu moni ben de na ini a kisi, dan a sekretarsi+ fu Kownu nanga a granpriester ben e kon drape fu poti a moni na ini pikin taitai. Baka dati den ben e teri a moni di sma ben e tyari kon na a oso fu Yehovah.+ 11  Baka te den ben teri a moni, dan den ben e gi disi na den fesiman fu den sma di e wroko+ na a oso fu Yehovah. Den fesiman disi ben e gebroiki a moni fu pai den temreman nanga den tra wrokoman di ben e meki na oso fu Yehovah. 12  Den fesiman ben e pai den mesreman tu, sosrefi den sma di ben e koti ston.+ Den ben e bai postu nanga ston fu meki den presi pe na oso fu Yehovah broko. Den ben e bai ala sani di ben de fanowdu fu meki na oso baka. 13  Ma den no teki a moni di sma ben e tyari kon na a oso fu Yehovah fu meki solfru beki, wrokosani fu kiri faya,+ komki,+ trompeti,+ nanga den tra sani fu solfru noso gowtu di ben de gi na oso fu Yehovah.+ 14  Na a moni disi den ben e gi den fesiman fu a wroko. Nanga a moni dati den meki na a oso fu Yehovah kon bun baka.+ 15  Fu di den fesiman fu a wroko+ ben de man di yu ben kan frutrow,+ meki a sekretarsi nanga a granpriester no aksi den san den ben e du nanga a moni di den kisi fu pai den wrokoman.+ 16  Te sma ben e gi moni gi den pardon-ofrandi+ èn gi den sondu-ofrandi, dan den priester no ben e tyari a moni disi go poti na ini na oso fu Yehovah. A moni dati ben de gi den priester.+ 17  Na a ten dati Kownu Hasael+ fu Siria hari go feti nanga den sma fu Gat+ èn a teki a foto disi abra. Baka dati Hasael bigin sreka ensrefi+ fu go feti nanga den sma fu Yerusalem.+ 18  Sobun, Kownu Yoas fu Yuda teki ala sani di den afo fu en ben poti na wan sei leki santa ofrandi.+ Den afo disi ben de Yosafat, Yoram, nanga Ahasia èn den ben de kownu fu Yuda. Yoas teki en eigi santa ofrandi tu nanga ala gowtu di ben de na mindri den gudu fu na oso fu Yehovah èn na ini na oso fu Kownu. Dan a seni ala den sani+ disi gi Kownu Hasael fu Siria. Dati meki Kownu Hasael fu Siria, no kon feti moro nanga den sma fu Yerusalem. 19  Ala tra sani di abi fu du nanga Yoas èn ala sani di a du, skrifi na ini a buku+ di e taki fu den tori fu den kownu fu Yuda. 20  Ma den futuboi fu Yoas+ span anu makandra+ fu kiri en na a fortresi di den e kari Bigi Dan.+ A fortresi disi de na a pasi di e saka go na a presi Sila. 21  Den sma di kiri Yoas ben de Yosakar nanga Yosabad.+ Yosakar ben de a manpikin fu Simeyat èn Yosabad ben de a manpikin fu Somer. Yosakar nanga Yosabad ben de Yoas en eigi futuboi. Ne den beri Yoas na a beripe fu den afo fu en na ini a Foto fu David. Dan Yoas manpikin Amasia+ bigin tiri leki kownu.

Futuwortu