Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

1 Kroniki 28:1-21

28  Now David kari ala den edeman+ fu Israel kon na wán. A kari ala den edeman+ fu den lo, den edeman+ fu den difrenti grupu di ben e wroko gi Kownu, den edeman fu dusun sma,+ den edeman fu hondro sma+ nanga den edeman di ben musu luku ala den gudu+ nanga den meti+ di ben de fu Kownu èn fu den manpikin fu en.+ A kari den heihei man+ tu di ben e wroko na kownu-oso nanga den tranga man èn ala den deki-ati man.+ Ne den alamala kon na Yerusalem.  Dan Kownu David opo tanapu èn a taki: „Mi brada, mi pipel, un arki mi. Mi ben e angri+ fu bow wan oso fu poti a santa kisi fu a frubontu fu Yehovah na ini, so taki a ben kan de leki a futubangi+ fu Gado. Mi ben sreka sani kaba fu bow na oso disi.+  Ma a tru Gado taigi mi: ’A no yu o bow wan oso di e tyari mi nen,+ bika yu feti furu feti èn yu kiri furu sma.’+  Ma awinsi fa a no fa, Yehovah, a Gado fu Israel, poti mi leki kownu+ fu Israel fu ala ten. Fu ala den tra sma na ini a famiri fu mi papa, a teki mi.+ Na Yuda a ben poti leki tiriman+ èn na ini a lo fu Yuda a teki na osofamiri fu mi papa.+ Fu ala den manpikin fu mi papa,+ na mi a ben feni bun+ fu tron kownu fu heri Israel.  Yehovah blesi mi nanga furu manpikin+ èn fu ala den manpikin, a teki Salomo+ fu tiri Israel leki kownu di e sidon na tapu a kownusturu+ fu Yehovah.  Boiti dati, a taigi mi: ’Na Salomo, a manpikin fu yu, o bow na oso fu mi+ èn a o seti dyari lontu na oso, bika na en mi teki leki mi manpikin+ èn na mi o de en papa.+  Efu a tan hori mi wèt+ nanga den krutubosroiti+ fu mi, soleki fa a e du dati nownow kaba, dan mi o meki a kownukondre+ fu en tan fu ala ten.’  Sobun, na fesi ala den Israelsma, iya, a pipel fu Yehovah+ èn na fesi wi Gado+ mi e taigi unu fu ondrosuku den komando fu Yehovah un Gado. Hori ala den komando disi. Na so fasi unu kan tan libi na ini a bun kondre+ èn unu kan gi a kondre disi na den bakapikin fu unu fu libi na ini fu ala ten.  Yu Salomo, mi manpikin, kon sabi+ a Gado fu yu papa. Dini+ en nanga yu heri ati+ èn nanga prisiri,+ bika Yehovah e ondrosuku+ na ati fu ala sma èn a sabi+ ibri sani di wan sma e prakseri fu du. Efu yu suku en, a o meki yu feni en.+ Ma efu yu gowe libi en,+ a o gowe libi yu fu têgo.+ 10  Sobun, hori na prakseri taki na Yehovah srefi teki yu fu bow wan oso gi en di o de wan santa presi. Abi deki-ati èn du a wroko.”+ 11  Ne David sori en manpikin Salomo finifini fa a ben musu bow+ a gadri na fesisei+ fu na oso nanga den difrenti kamra. A sori en fa fu bow den maksin,+ den sodrokamra,+ den dungru kamra na inisei fu na oso, nanga a kamra fu aksi pardon fu sondu.+ 12  A sori en fa den dyari+ lontu na oso fu Yehovah ben musu de, fa a ben musu meki den nyanyan-kamra,+ den kamra fu kibri den gudu fu na oso fu a tru Gado èn den kamra fu kibri den sani di sma ben meki kon santa.+ Iya, David sori Salomo fa fu bow ala sani, soleki fa Gado ben sori en.+ 13  A sori en fa fu prati+ den priester nanga den Leifisma na ini grupu fu du a wroko fu den èn fa a ben musu seti ala tra wroko na a oso fu Yehovah. A sori en fa a musu meki ala den wrokosani di ben de fanowdu gi a wroko na ini na oso fu Yehovah. 14  A taigi en omeni gowtu a ben musu teki fu meki ibriwan fu den gowtu wrokosani di ben de fanowdu fu du a wroko. A taigi en tu omeni solfru a ben musu teki fu meki ibriwan fu den solfru wrokosani+ di ben de fanowdu fu du a wroko. 15  A taigi en omeni gowtu a ben musu teki fu meki ibriwan fu den gowtu kandratiki+ èn den gowtu lampu. A taigi en soifri omeni den kandratiki nanga den lampu ben musu wegi. A taigi en sosrefi omeni solfru a ben musu teki fu meki ibriwan fu den solfru kandratiki èn den solfru lampu. Na so a ben musu meki ala den difrenti kandratiki di ben de fanowdu gi a wroko na ini na oso. 16  David taigi Salomo omeni gowtu a ben musu teki fu meki den tafra fu poti brede+ na fesi Gado. A sori en omeni gowtu a ben musu teki fu meki den difrenti tafra di ben de fanowdu èn omeni solfru a ben musu teki fu meki den solfru tafra. 17  A taigi en omeni soifri gowtu a ben musu teki fu meki den forku, den komki,+ nanga den batra. A taigi en omeni gowtu a ben musu teki fu meki ala den difrenti pikin gowtu komki+ di ben de fanowdu. A taigi en tu omeni solfru a ben musu teki fu meki ala den difrenti pikin solfru komki di ben de fanowdu. 18  David taigi Salomo tu omeni soifri gowtu ben de fanowdu gi na altari+ fu bron switismeri na tapu èn gi den gowtu kerub-engel di e prenki a wagi+ fu Gado. Den kerub-engel+ ben musu meki na so wan fasi taki den frei fu den, di ben bradi opo, ben e tapu a santa kisi fu a frubontu fu Yehovah. 19  David taki: „Yehovah gi mi koni èn mi kon frustan fa fu meki ala den sani disi+ di a meki mi skrifi+ poti tapu papira.” 20  Ne David taigi en manpikin Salomo: „Abi deki-ati,+ no frede èn du a wroko fayafaya. No meki sma tapu skreki+ gi yu èn no beifi+ gi den, bika Yehovah Gado, mi Gado, de nanga yu.+ A no o drai baka gi yu+ èn a no o gowe libi yu, teleki yu kaba du ala wroko na a oso fu Yehovah. 21  Luku, disi na den grupu fu den priester+ nanga den Leifisma+ di o du ala a wroko na ini na oso fu a tru Gado. Ala sma di de dyaso nanga yu, na sma di wani+ wroko èn di sabi du a wroko fu den tu.+ Boiti dati, den edeman+ èn a heri pipel o du ala san yu e taki.”

Futuwortu