Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

1 Kroniki 25:1-31

25  Baka dati David nanga den fesiman+ fu den difrenti grupu+ poti sonwan fu den manpikin fu Asaf, Heiman,+ nanga Yedutun+ fu du spesrutu wroko. Te den ben e taki profeititori, dan den ben e prei harpu,+ gengen,+ nanga tra pokusani di gersi harpu.+ Na den man dati den ben poti fu du den sortu wroko disi na ini a tempel.  Fu den manpikin fu Asaf den poti Sakur, Yosef,+ Netanya, nanga Asarela.+ Asaf,+ di ben man taki profeititori, ben e teki fesi na ini a grupu fu den manpikin fu en. Na Kownu ben e taigi den san fu du.  Fu den manpikin fu Yedutun+ den poti Gedalia,+ Seri,+ Yesaya,+ Simei, Hasabia, nanga Matitya,+ siksi man. Yedutun, a papa fu den, ben e teki fesi na ini a grupu fu den. Te a ben e taki profeititori, dan a ben e prei harpu fu taki Yehovah tangi èn fu prèise en.+  Fu den manpikin fu Heiman+ den poti Bukia,+ Matanya,+ Usiyel,+ Sebuwel, Yerimot, Hananya,+ Hanani, Eliata,+ Gidalti,+ Romamti-Eiser,+ Yosbekasa,+ Maloti,+ Hotir,+ nanga Mahasiot.  Ala den man disi ben de manpikin fu Heiman. Heiman ben e tyari fisyun+ fu a tru Gado kon na krin gi Kownu èn a ben e opo en tutu go na loktu fu bro na en tapu. A tru Gado meki Heiman kisi tinafo manpikin nanga dri umapikin.+  Te den sma disi ben e singi na ini na oso fu Yehovah, dan a papa fu den ben e teki fesi. Den ben e prei gengen,+ harpu,+ nanga tra pokusani di gersi harpu.+ Na so den ben e du a wroko fu den na ini na oso fu a tru Gado. Asaf, Yedutun, nanga Heiman+ ben e du san Kownu ben e taigi den fu du.  Ala nanga ala den man disi nanga den tra Leifisma di ben kisi leri fu singi gi Yehovah,+ ben de nanga tu hondro aititenti nanga aiti man. Den alamala ben sabi du a wroko fu den heri bun.+  Na so sma iti lòt+ fu luku sortu wroko ibriwan fu den ben o kisi fu du. Den du dati gi den yonguwan nanga den owruwan+ èn gi den wan di ben abi ondrofeni+ nanga den wan di ben e kisi leri ete.  Den iti lòt fu kon sabi suma den ben o poti leki singiman. A fosiwan ben de Yosef,+ wan bakapikin fu Asaf. A di fu tu ben de Gedalia.+ (Gedalia, den brada nanga den manpikin fu en ben de nanga twarfu man.) 10  A di fu dri ben de Sakur+ èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 11  A di fu fo ben de Yisri+ èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 12  A di fu feifi ben de Netanya+ èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 13  A di fu siksi ben de Bukia èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 14  A di fu seibi ben de Yesarela+ èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 15  A di fu aiti ben de Yesaya èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 16  A di fu neigi ben de Matanya èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 17  A di fu tin ben de Simei èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 18  A di fu erfu ben de Asarel+ èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 19  A di fu twarfu ben de Hasabia èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 20  A di fu tinadri ben de Subael+ èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 21  A di fu tinafo ben de Matitya èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 22  A di fu tinafeifi ben de Yeremot èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 23  A di fu tinasiksi ben de Hananya èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 24  A di fu tinaseibi ben de Yosbekasa èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 25  A di fu tina-aiti ben de Hanani èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 26  A di fu tinaneigi ben de Maloti èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 27  A di fu tutenti ben de Eliata èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 28  A di fu tutenti na wán ben de Hotir èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 29  A di fu tutenti na tu ben de Gidalti èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 30  A di fu tutenti na dri ben de Mahasiot+ èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man. 31  A di fu tutenti na fo ben de Romamti-Eiser+ èn den manpikin nanga den brada fu en, twarfu man.

Futuwortu