Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

1 Kownu 5:1-18

5  Now Kownu Hiram+ fu Tirus+ kon yere taki sma salfu Salomo, a manpikin fu David, fu tiri leki kownu. Dati meki a seni den futuboi fu en+ go na Salomo. Langa ten Hiram nanga David ben de bun mati.+  Ne Salomo seni taigi Hiram:+  „Yu sabi heri bun taki mi papa David no ben kisi primisi fu bow wan oso di e tyari a nen fu Yehovah en Gado, fu di a ben go feti+ nanga furu feanti. Ma te fu kaba Yehovah meki David wini den.  Now Yehovah mi Gado meki taki nowan feanti e kon feti moro nanga mi.+ Nowan sma e gens mi èn nowan ogri e pasa+ na ini a kondre.  Mi wani bow wan oso di musu tyari a nen fu Yehovah mi Gado.+ Na dati Yehovah ben pramisi mi papa David, di a taki: ’Mi o meki yu manpikin sidon na tapu yu kownusturu na presi fu yu. Na en o bow na oso di o tyari mi nen.’+  Sobun, Hiram, taigi yu futuboi fu koti sedrebon fu Libanon+ gi mi. Dan den futuboi fu mi o kon yepi den futuboi fu yu. Yu sabi taki wi no abi nowan sma di man koti udu moro bun leki den Sidonsma.+ Dati meki mi o pai den futuboi fu yu, a moni di yu taki.”  Di Hiram+ yere san Salomo taki, a ben breiti srefisrefi. A taki: „Prèise+ Yehovah, fu di a gi David wan koni+ manpikin di man tiri a bigi pipel disi!”+  Ne Hiram seni taigi Salomo: „Mi kisi a boskopu di yu seni kon gi mi. Sobun, fu di mi wani du ala san yu aksi mi, meki mi o seni a sedre-udu nanga a yaneifer-udu+ kon gi yu.  Den futuboi fu mi o komopo na Libanon+ fu tyari na udu go na se. Dan mi o taigi den fu tai na udu kon na wán. Na so fasi den kan abra a se fu tyari na udu go na a presi di yu o taigi mi.+ Baka dati mi o meki den lusu na udu, dan yu kan meki den futuboi fu yu tyari na udu gowe. Ma wan sani de tu di mi wani taki yu musu du gi mi: sorgu taki mi osofamiri kisi nyanyan.”+ 10  Na so Hiram gi Salomo sedre-udu nanga yaneifer-udu. Hiram gi en so furu udu leki a ben wani. 11  Dan Salomo gi Hiram tutenti dusun kor-bari+ blon di na osofamiri fu Hiram ben kan gebroiki fu meki nyanyan. Boiti dati, a gi Hiram tutenti kor-bari soifri+ olèif-oli. Ibri yari Salomo ben e gi Hiram den sani disi.+ 12  Soleki fa Yehovah pramisi, dan a meki Salomo koni srefisrefi.+ A sani disi meki taki noiti feti ben de na mindri a pipel fu Hiram nanga a pipel fu Salomo. Boiti dati, den meki wan frubontu nanga makandra. 13  Doronomo Kownu Salomo ben e seni teki sma na ala sei fu Israel fu meki den wroko gi en.+ Ala nanga ala, a seni teki dritenti dusun sma. 14  Ibri mun a ben e seni tin dusun fu den wrokoman disi go na Libanon. Wán mun den ben e tan na Libanon èn tu mun den ben e tan na den oso.+ Adoniram+ ben de fesiman fu den wrokoman disi di Salomo ben teki+ fu wroko gi en.+ 15  Na ini a bergikontren, Salomo ben abi+ seibitenti dusun sma di ben e tyari lai+ èn aititenti dusun sma di ben e koti ston puru+ na ini den bergi.+ 16  Boiti dati, Salomo poti dri dusun dri hondro edeman+ fu teki fesi na ini a wroko èn fu luku den wrokoman. 17  Dan Kownu taigi den fu go na den bergi fu koti bigi ston puru+ di ben diri srefisrefi.+ Den ben musu poti den leki fondamenti+ fu na oso. 18  Ne den wrokoman fu Salomo, den wrokoman fu Hiram, nanga den Geibalsma+ koti ston puru na ini den bergi. Den tan sreka udu nanga ston fu bow na oso.

Futuwortu