Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Ruta 3:1-18

3  Njena svekrva Nojemina joj reče: „Kćeri moja, zar ne bi trebalo da ti potražim miran dom,+ da bi ti bilo dobro?  Evo, nije li Voz, s čijim si devojkama bila, naš rođak?+ Eto, on večeras veje+ ječam na gumnu.  Operi se i namaži se uljem+ i obuci svoje haljine+ i idi na gumno. Gledaj da te ne on vidi dok ne završi s jelom i pićem.  A kad ode da legne, pazi gde će leći. Onda mu priđi, otkrij mu noge i lezi. On će ti reći šta treba da radiš.“  Na to ona reče: „Učiniću sve što mi kažeš.“  I otišla je na gumno i učinila sve što joj je svekrva zapovedila.  Voz je jeo i pio, i srce mu je bilo veselo.+ Onda je otišao na kraj gomile žita i tamo je legao. Ona je krišom prišla, otkrila mu noge i legla.  Oko ponoći čovek se prenuo iz sna,* pa se nagnuo napred i ugledao ženu kako leži kod njegovih nogu.  Tada ju je on upitao: „Ko si ti?“ A ona je odgovorila: „Ja sam Ruta, tvoja robinja. Raširi skut svoj na robinju svoju, jer si ti moj otkupitelj.“+ 10  Na to on reče: „Neka te Jehova blagoslovi,+ kćeri moja! Ovo tvoje poslednje delo još više govori o tvojoj dobroti*+ nego prvo,+ jer nisi išla za mladićima, ni siromašnim ni bogatim. 11  A sada, kćeri moja, ne boj se! Sve što kažeš učiniću za tebe,+ jer svako u mom gradu* zna da si izuzetna žena.+ 12  I premda je istina da sam ja otkupitelj,+ ima jedan otkupitelj s kojim ste u bližem srodstvu od mene.+ 13  Ostani noćas ovde, pa ako te on sutra ujutru otkupi,+ dobro, neka te otkupi. Ali ako ne bude hteo da te otkupi, onda ću te ja otkupiti, tako živ bio Jehova!+ Lezi tu do jutra.“ 14  I ona je ležala kod njegovih nogu do jutra i ustala je dok još čovek čoveka nije mogao raspoznati. A on joj je rekao: „Pazi da se ne dozna da je žena dolazila na gumno.“+ 15  I još joj reče: „Dodaj mi taj ogrtač što je na tebi i raširi ga.“ I ona ga je raširila i pridržala, a on je izmerio šest mera* ječma i stavio na nju. Zatim je otišao u grad. 16  Ona je došla svojoj svekrvi, koja je upita: „Jesi li to ti,* kćeri moja?“ I tako joj je ona ispričala sve što je onaj čovek učinio za nju. 17  I još je rekla: „Dao mi je ovih šest mera ječma, rekavši: ’Nemoj ići svojoj svekrvi praznih ruku.‘“+ 18  Na to je Nojemina rekla: „Čekaj mirno, kćeri moja, dok ne doznaš kako će se to završiti, jer taj čovek neće imati mira dok sve to još danas ne završi.“+

Fusnote

 Ili: „čovek je počeo da drhti“.
 Ili: „vernoj ljubavi“. Vidi fusnotu za Pst 19:19.
 Doslovno: „na vratima mog naroda“.
 Prema rabinskim izvorima, radilo se o 6 sea mera, ili 44 litre, jer više od toga verovatno ne bi mogla poneti na glavi. Vidi dodatak 13.
 Doslovno: „Ko si“.