Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Postanak 35:1-29

35  Posle toga Bog je rekao Jakovu: „Ustani, idi u Vetilj, nastani se tamo+ i napravi oltar istinitom Bogu koji ti se pojavio kada si bežao od svog brata Isava.“+  Tada je Jakov rekao svom domu i svima koji su bili s njim: „Uklonite tuđe bogove koje imate kod sebe,+ očistite se i presvucite se.+  Onda ustanimo i pođimo u Vetilj. Tamo ću napraviti oltar istinitom Bogu koji me je uslišio u dan moje nevolje+ i bio sa mnom na putu kojim sam išao.“+  Tako su oni dali Jakovu sve tuđe bogove+ koje su imali kod sebe i minđuše koje su imali na ušima, i Jakov je sve to zakopao+ pod veliko stablo u blizini Sihema.  Posle toga su krenuli, a veliki strah od Boga obuzeo je gradove oko njih,+ tako da nisu pošli u poteru za Jakovljevim sinovima.  Na kraju su Jakov i ceo narod koji je bio s njim stigli u Luz,+ to jest u Vetilj, u hananskoj zemlji.  Zatim je tu podigao oltar i to mesto nazvao El-Vetilj, jer mu se tamo pojavio istiniti Bog kada je bežao od svog brata.+  Kasnije je umrla Devora,+ Rebekina dojilja, i sahranjena je u podnožju Vetilja pod jednim velikim drvetom, koje je on nazvao Alon-Vakut.*  Bog se opet pojavio Jakovu kad se on vraćao iz Padan-Arama+ i blagoslovio ga.+ 10  Bog mu je rekao: „Ime ti je Jakov.+ Ali više se nećeš zvati Jakov, nego će ti ime biti Izrael.“ Tako mu je dao ime Izrael.+ 11  Bog mu je još rekao: „Ja sam Bog Svemoćni.+ Budi plodan i namnoži se. Od tebe će nastati narod, veliki narod, i kraljevi će poteći od tebe.*+ 12  Zemlju koju sam dao Avrahamu i Isaku daću tebi, a posle tebe daću je tvom potomstvu.“+ 13  Zatim se Bog podigao od njega s mesta gde je govorio s njim.+ 14  Zato je Jakov postavio stub od kamena na mestu gde je on govorio s njim,+ izlio na njega žrtvu levanicu i prelio ga uljem.+ 15  A mesto gde je Bog govorio s njim Jakov je i dalje zvao Vetilj.+ 16  Zatim su krenuli iz Vetilja. I dok su još imali dobar deo puta do Efrate,+ Rahela je počela da se porađa i imala je težak porođaj.+ 17  I dok se mučila pri porođaju, babica joj je rekla: „Ne boj se, jer ćeš imati još jednog sina.“+ 18  Dok se rastavljala sa životom,*+ jer je umirala,+ dala mu je ime Venonija, a njegov otac ga je nazvao Venijamin.+ 19  Tako je Rahela umrla i bila je sahranjena na putu za Efratu, to jest Vitlejem.+ 20  Jakov je postavio stub na njenom grobu. Taj stub na Rahelinom grobu stoji sve do danas.+ 21  Posle toga Izrael je krenuo dalje i razapeo svoj šator iza kule Eder.+ 22  Dok je Izrael živeo u toj zemlji,+ Ruvim je otišao i legao s Valom, inočom* svog oca, i Izrael je saznao za to.+ Jakov je imao dvanaest sinova. 23  Lijini sinovi bili su Ruvim, Jakovljev prvenac,+ i Simeon, Levije, Juda, Isahar i Zavulon. 24  Rahelini sinovi bili su Josif i Venijamin. 25  Sinovi Raheline sluškinje Vale bili su Dan i Neftalim. 26  Sinovi Lijine sluškinje Zelfe bili su Gad i Asir. To su Jakovljevi sinovi koji su mu se rodili u Padan-Aramu. 27  Jakov je najzad došao kod svog oca Isaka u Mamriju,+ u Kirijat-Arvu,+ to jest u Hevron, gde su Avraham i Isak živeli kao stranci.+ 28  Isak je imao sto osamdeset godina.+ 29  Posle toga Isak je izdahnuo i umro, i bio je pribran svom narodu, star, nauživavši se života.+ Sahranili su ga njegovi sinovi Isav i Jakov.+

Fusnote

 „Alon-Vakut“ znači „ogromno stablo plača“.
 Doslovno: „izaći iz tvojih bedara“.
 Doslovno: „dušom“.
 Vidi fusnotu za Pst 22:24.