Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Poslovice 5:1-23

5  Sine moj, dobro slušaj mudrost moju.+ Prigni uho svoje razboritosti mojoj,+  da sačuvaš sposobnost prosuđivanja,+ i da na usnama svojim čuvaš znanje.+  Jer sa usana bludnice* kaplje med kao iz saća,+ i nepce joj je glađe od ulja.+  Ali ono što za sobom ostavlja gorko je kao pelen,+ oštro kao dvosekli mač.+  Noge joj silaze k smrti,+ u grob* vode koraci njeni.+  O putu života ona ne razmišlja.+ Ni sama ne zna kuda joj staze krivudaju.+  Zato me sada poslušajte,+ sinovi moji, i ne odstupajte od reči usta mojih.+  Put tvoj neka bude daleko od nje, i ne približavaj se vratima kuće njene,+  da ne bi drugima dao dostojanstvo svoje,+ i godine svoje onome što će te uništiti,+ 10  da se ne bi stranci nasitili snage tvoje,+ i da ono što si s mukom stekao ne pređe u kuću tuđinca,+ 11  da ne bi kasnije gorko plakao+ kad ti se snaga i telo istroše.+ 12  I da ne kažeš: „Kako sam mrzeo opomene!*+ Kako je srce moje preziralo ukor!+ 13  Nisam slušao glas učitelja svojih,+ i nisam prignuo uho onima koji su me poučavali.+ 14  Tako sam lako upadao u svako zlo+ usred skupa i zbora.“*+ 15  Pij vodu iz svog bunara,* i onu što teče iz tvog vrela.+ 16  Zar da se izvori tvoji razlivaju napolju,+ i da potoci tvoji teku po trgovima? 17  Neka oni budu samo za tebe, a ne za tuđince koji su s tobom.+ 18  Neka je blagoslovljen izvor tvoj,+ i raduj se sa ženom mladosti svoje,+ 19  koja ti je kao košuta mila i kao srna* ljupka.+ Neka te grudi njene opijaju u svako doba.+ Ljubavlju njenom budi uvek zanesen.+ 20  Zašto bi, sine moj, sa bludnicom* u zanos padao ili preljubnici* nedra grlio?+ 21  Jer su pred Jehovinim očima putevi čovečji,+ i on pomno motri sve staze njegove.+ 22  Zao čovek će se uhvatiti u sopstvene prestupe,+ i zaplešće se u užima sopstvenog greha.+ 23  Umreće jer ne prihvata pouku,*+ i jer je zastranio u velikoj ludosti svojoj.+

Fusnote

Doslovno: „strankinje“.
 Doslovno: „šeol“.
 Vidi fusnotu za Psl 1:2.
 Hebrejski: kahal. Vidi fusnotu za Iz 12:6.
 Ili: „cisterne“.
 Doslovno: „ženka kozoroga“.
 Doslovno: „strankinjom“.
 Doslovno: „tuđinki“.
 Ili: „jer nema samosavladavanje“. Vidi fusnotu za Psl 1:2.