Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Ponovljeni zakoni 23:1-25

23  „Onaj ko je osakaćen+ tako što su mu semenici zgnječeni+ ili mu je ud odsečen, ne može biti deo Jehovinog zbora.  „Ni nezakoniti+ sin ne može biti deo Jehovinog zbora. Ni do desetog kolena niko njegov ne može biti deo Jehovinog zbora.  „Ni Amonac ni Moavac ne mogu biti deo Jehovinog zbora.+ Ni do desetog kolena niko njihov ne može biti deo Jehovinog zbora doveka,  zato što vam nisu došli u pomoć+ s hlebom i vodom kad ste bili na putu posle izlaska iz Egipta,+ i zato što su protiv tebe unajmili Valama, Veorovog sina, iz Fetore u Mesopotamiji,* da te prokune.+  Ali Jehova, tvoj Bog, nije hteo da posluša Valama,+ nego ti je Jehova, tvoj Bog, promenio prokletstvo u blagoslov,+ jer te Jehova, tvoj Bog, voli.+  Svih dana svog života nikada nemoj doprinositi njihovom miru ni njihovom blagostanju.+  „Ne gadi se na Edomca, jer ti je brat.+ „Ne gadi se na Egipćanina, jer si bio stranac u njegovoj zemlji.+  Sinovi koji im se rode u trećem kolenu mogu biti primljeni u Jehovin zbor.  „Kada pođeš na svoje neprijatelje i ulogoriš se, čuvaj se svakog zla.+ 10  Ako među vama neko postane nečist zato što mu noću isteče seme,+ neka izađe iz logora. Ne sme da uđe u logor.+ 11  A kada padne veče neka se opere vodom, pa nakon zalaska sunca može da uđe u logor.+ 12  Izvan logora imaćeš mesto gde ćeš izlaziti da vršiš nuždu. 13  U tvojoj opremi neka bude i lopatica, pa kad ideš napolje da vršiš nuždu, lopaticom iskopaj rupu, pa se okreni i zatrpaj svoj izmet.+ 14  Jer Jehova, tvoj Bog, ide usred tvog logora da te izbavlja+ i da ti preda tvoje neprijatelje.+ Zato neka tvoj logor bude svet,+ da kod tebe ne bi video ništa nepristojno i da se ne bi odvratio od tebe.+ 15  „Roba koji od svog gospodara pobegne kod tebe nemoj predati njegovom gospodaru.+ 16  Neka ostane kod tebe u bilo kom mestu koje izabere u jednom od tvojih gradova,+ gde god želi. Nemoj ga mučiti.+ 17  „Neka među Izraelovim kćerima ne bude hramske bludnice,+ i među Izraelovim sinovima neka ne bude hramskog bludnika.*+ 18  U dom Jehove, svog Boga, ni zbog kakvog zaveta ne donosi bludničku platu+ niti cenu za psa,*+ jer je oboje odvratno Jehovi, tvom Bogu. 19  „Ne traži od svog brata kamatu:+ ni kamatu na novac, ni kamatu na hranu,+ ni kamatu na bilo šta za šta se traži kamata. 20  Od tuđinca+ možeš tražiti kamatu, ali od svog brata ne traži kamatu,+ da bi te Jehova, tvoj Bog, blagoslovio u svemu što radiš u zemlji u koju ideš da je zauzmeš.+ 21  „Ako se zavetuješ Jehovi,+ svom Bogu, ne oklevaj da ispuniš svoj zavet,+ jer će to Jehova, tvoj Bog, tražiti od tebe. Ako ga ne ispuniš, to će ti biti greh.+ 22  Ako se ne zavetuješ, neće ti biti greh.+ 23  Izvrši ono što ti pređe preko usana+ i učini sve što si se zavetovao Jehovi, svom Bogu, kao dobrovoljnu žrtvu koju si izgovorio svojim ustima.+ 24  „Ako uđeš u vinograd svog bližnjeg, jedi grožđe dok ti se duša ne nasiti, ali ništa ne stavljaj u svoju posudu.+ 25  „Ako uđeš u nepožnjeveno žito svog bližnjeg, svojom rukom možeš kidati zrelo klasje, ali nemoj srpom zamahnuti po žitu svog bližnjeg.+

Fusnote

 Ili prema hebrejskom: „Aram-Naharaimu“.
 To jest dečaka koga koriste za zadovoljavanje polne nastranosti.
 Izraz „pas“ po svemu sudeći odnosi se na homoseksualca koji se upušta u analne polne odnose, i koji je naročito sklon dečacima.