Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Pesma nad pesmama 6:1-13

6  „Kuda je otišao dragi tvoj, o najlepša među ženama?+ Kuda je krenuo dragi tvoj, da ga s tobom tražimo?“  „Dragi je moj otišao u vrt svoj,+ ka lejama mirisnog bilja,+ da stado pase+ među vrtovima i da ljiljane bere.  Ja pripadam dragom svom, a dragi moj pripada meni.+ On pase stado+ među ljiljanima.“  „Lepa si, voljena moja,+ kao Predivan Grad,*+ divna kao Jerusalim,+ strašna kao čete+ pod barjacima okupljene.+  Oči+ svoje odvrati od mene, jer sam zbog njih nemiran. Kosa ti je kao stado koza koje skakuću niz Galad.+  Zubi su ti kao stado ovaca što s kupanja dolaze — svaka blizance nosi, nijedna nije bez jaganjaca ostala.+  Kao kriške nara slepoočnice su tvoje pod velom tvojim.+  Neka je i šezdeset kraljica i osamdeset inoča* i devojaka bez broja,+  ali jedna je samo golubica moja,+ ona što nema mane.+ Miljenica je majke svoje, čista kod one koja ju je rodila. Videle su je devojke i srećnom je prozvale, kraljice i inoče, i hvalile su je:+ 10  ’Ko je ona+ što odozgo poput zore gleda,+ lepa kao mesec pun,+ čista kao sunce što sja,+ strašna kao čete pod barjacima okupljene?‘“+ 11  „Otišla sam u vrt+ gde rastu orasi, da vidim pupoljke u dolini,+ da vidim da li je loza pustila mladice, da li je nar procvetao.+ 12  Nisam ni shvatila šta se zbiva, a želja* me je moja odvela na kola plemenitog naroda moga.“ 13  „Vrati se, vrati se, Sulamko! Vrati se, vrati se da te gledamo!“+ „Šta vidite na Sulamki?“+ „Nešto kao igru dva logora!“*

Fusnote

 Ili: „kao Tersa“.
 Vidi fusnotu za Pst 22:24.
 Doslovno: „duša“.
 Ili: „igre mahanaimske“.