Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Luka 16:1-31

16  Tada se obratio svojim učenicima: „Bio je jedan bogat čovek koji je imao nastojnika.+ Optužili su ga pred njim da mu rasipa imanje.+  Zato ga je on pozvao i rekao mu: ’Šta to čujem za tebe? Podnesi račun+ o svom upravljanju, jer više ne možeš da budeš nastojnik.‘  Tada je nastojnik rekao u sebi: ’Šta sad da radim? Gospodar+ mi oduzima nastojništvo. Da kopam, nisam dovoljno jak, a da prosim, stidim se.  Znam šta ću uraditi da me ljudi prime u svoje kuće kad mi se oduzme nastojništvo.‘+  I pozvao je redom sve dužnike svog gospodara, pa je prvog upitao: ’Koliko duguješ mom gospodaru?‘  On je odgovorio: ’Sto bati* maslinovog ulja.‘ A on mu reče: ’Uzmi svoj račun pa sedi i brzo napiši pedeset.‘  Zatim je upitao drugoga: ’Koliko ti duguješ?‘ Odgovorio je: ’Sto kora* pšenice.‘ A on mu reče: ’Uzmi svoj račun i napiši osamdeset.‘  I gospodar je pohvalio nastojnika zbog njegove snalažljivosti,+ jer sinovi ovoga sveta* snalažljivije postupaju sa svojim naraštajem nego sinovi svetlosti.+  „Zato vam kažem, stecite prijatelje+ nepravednim bogatstvom,+ da bi vas, kad ono nestane, primili u večna boravišta.+ 10  Ko je veran u najmanjem, veran je i u mnogome, a ko je nepravedan u najmanjem, nepravedan je i u mnogome.+ 11  Zato, ako ne postupate verno s nepravednim bogatstvom, ko će vam poveriti istinsko bogatstvo?+ 12  I ako ne postupate verno s onim što je tuđe,+ ko će vam dati ono što je vaše? 13  Nijedan sluga ne može robovati dvojici gospodara, jer ili će jednog mrzeti, a drugog voleti, ili će jednom biti privržen, a drugog prezirati. Ne možete robovati Bogu i bogatstvu.“+ 14  Sve su to slušali fariseji, koji su voleli novac, i rugali su mu se.+ 15  A on im je rekao: „Vi se pravite pravednima pred ljudima,+ ali Bog poznaje vaše srce.+ Jer što je među ljudima uzvišeno, u Božjim očima je odvratno.+ 16  „Zakon i Proroci bili su do Jovana.+ Od tada se objavljuje dobra vest o Božjem kraljevstvu, i sve vrste ljudi svim silama žele da ga se domognu.+ 17  Zaista, lakše će se dogoditi da nebo i zemlja prođu+ nego da ijedan delić+ slova Zakona ostane neispunjen.+ 18  „Svako ko se razvede od svoje žene i oženi se drugom, čini preljubu. I ko se oženi razvedenom ženom, čini preljubu.+ 19  „Bio je jedan bogat čovek,+ koji se oblačio u purpur i lan i svaki dan je uživao u raskoši.+ 20  A pred njegova vrata su donosili jednog prosjaka koji se zvao Lazar. On je bio pun čireva 21  i želeo je da se nasiti onim što je padalo s bogataševog stola. Čak su i psi dolazili i lizali mu čireve. 22  Jednog dana prosjak je umro+ i anđeli su ga odneli da bude odmah do+ Avrahama.*+ „A umro+ je i bogataš i bio je sahranjen. 23  Dok je u hadu* bio u mukama,+ podigao je oči i u daljini video Avrahama i odmah do njega* Lazara. 24  Tada je povikao: ’Oče Avrahame,+ smiluj mi se i pošalji Lazara da umoči vrh svog prsta u vodu i rashladi mi jezik,+ jer se mučim u ovom plamenu.‘+ 25  Ali Avraham je rekao: ’Sine, seti se da si za života primio svoje dobro, dok je Lazar primio zlo. A sada se on ovde teši, a ti se mučiš.+ 26  Pored svega toga, između nas i vas je velika provalija,+ tako da oni koji žele da odavde pređu k vama, ne mogu, a ni oni odande ne mogu da pređu k nama.‘+ 27  On mu je tada rekao: ’Molim te onda, oče, pošalji ga u kuću mog oca, 28  jer imam petoro braće, pa neka im o svemu posvedoči da ne bi i oni došli na ovo mesto muka.‘ 29  Ali Avraham je rekao: ’Imaju Mojsija+ i Proroke,+ neka njih slušaju.‘+ 30  A on mu je rekao: ’Ne, oče Avrahame, nego ako neko iz mrtvih dođe k njima, pokajaće se.‘ 31  On mu je na to rekao: ’Ako ne slušaju Mojsija+ i Proroke, neće poverovati ni ako neko ustane iz mrtvih.‘“

Fusnote

 Bat iznosi 22 litre. Vidi dodatak 13.
 Kor iznosi 220 litara. Vidi dodatak 13.
 Vidi fusnotu za Mt 12:32.
 Doslovno: „odneli u Avrahamovo naručje“.
 Vidi dodatak 3.
 Doslovno: „i u njegovom naručju“.