Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Levitska 16:1-34

16  Jehova se obratio Mojsiju posle smrti dvojice Aronovih sinova, koji su umrli zato što su nedostojno pristupili pred Jehovu.+  Jehova je rekao Mojsiju: „Kaži svom bratu Aronu da ne sme u svako doba da ulazi u sveto mesto+ iza zavese,+ pred poklopac koji je na kovčegu, da ne pogine.+ Jer ja ću biti prisutan u oblaku+ koji će se videti nad poklopcem.+  „Neka Aron ulazi u sveto mesto s ovim:+ s juncem za žrtvu za greh+ i s ovnom za žrtvu paljenicu.+  Neka obuče svetu dugu haljinu od lana,+ neka na sebi ima lanene gaće,+ neka se opaše lanenim pojasom+ i oko glave omota laneni turban.+ To je sveta odeća.+ Neka okupa svoje telo u vodi+ i obuče tu odeću.  „A od zbora Izraelovih sinova+ neka uzme dva muška jareta za žrtvu za greh+ i jednog ovna za žrtvu paljenicu.+  „Neka Aron prinese junca koji je određen za njega kao žrtva za greh,+ i neka izvrši obred očišćenja+ za sebe+ i svoj dom.+  „Neka uzme dva jarca i postavi ih pred Jehovu na ulaz u šator sastanka.  Neka Aron baci žreb+ za ta dva jarca, jedan žreb za Jehovu, a drugi žreb za Azazela.*+  Neka Aron prinese jarca na kog je pao žreb+ za Jehovu, i neka taj jarac bude žrtva za greh.+ 10  A jarca na kog je pao žreb za Azazela neka živog postavi pred Jehovu da se za njega izvrši obred očišćenja, a zatim neka ga pošalje+ za Azazela u pustinju.+ 11  „Neka Aron prinese junca koji je određen za njega kao žrtva za greh, i neka izvrši obred očišćenja za sebe i svoj dom. Neka zakolje junca koji je određen za njega kao žrtva za greh.+ 12  „Neka uzme kadionicu+ punu užarenog ugljevlja s vatre na oltaru+ koji je pred Jehovom, i obe šake+ pune finog mirisnog kâda,+ i neka ih unese iza zavese.+ 13  Neka stavi kâd na vatru pred Jehovom+ da oblak od kâda prekrije poklopac kovčega+ koji je na Svedočanstvu,+ da ne pogine. 14  „Neka uzme malo krvi od junca+ i poškropi svojim prstom pred poklopcem na istočnoj strani, neka krvlju sa svog prsta poškropi+ sedam puta pred poklopcem.+ 15  „Neka zakolje jarca koji je određen za žrtvu za greh naroda,+ i neka unese njegovu krv iza zavese+ pa neka s njegovom krvlju+ učini isto što je učinio s krvlju junca. Neka njome poškropi prema poklopcu i pred poklopcem. 16  „Neka izvrši obred očišćenja za sveto mesto zbog nečistoća+ Izraelovih sinova, zbog njihovih prestupa* koje su počinili u svim svojim gresima.+ Tako neka uradi za šator sastanka koji se nalazi među njima, usred njihovih nečistoća. 17  „Nijedan drugi čovek ne sme da bude u šatoru sastanka otkad on uđe da izvrši obred očišćenja u svetom mestu pa sve dok ne izađe. Neka izvrši obred očišćenja za sebe+ i za svoj dom i za celi izraelski zbor.+ 18  „Zatim neka izađe k oltaru+ koji je pred Jehovom i izvrši obred očišćenja za oltar. Neka uzme malo krvi od junca i malo krvi od jarca i stavi je na rogove sa svih strana oltara.+ 19  Neka krvlju sa svog prsta poškropi+ po njemu sedam puta i očisti ga i posveti ga od nečistoća Izraelovih sinova. 20  „Kada izvrši obred očišćenja+ za sveto mesto, šator sastanka i oltar, neka dovede živog jarca.+ 21  Neka Aron položi obe ruke+ na glavu živog jarca i prizna+ nad njim svu krivicu+ Izraelovih sinova i sve njihove prestupe koje su počinili u svim svojim gresima.+ Neka ih stavi na glavu jarca+ i pošalje ga u pustinju+ rukom čoveka koji je spreman+ da ga odvede. 22  Tako će jarac na sebi odneti sve njihove prestupe+ u pustu zemlju.+ Neka pošalje jarca u pustinju.+ 23  „Neka Aron uđe u šator sastanka i skine lanenu odeću koju je obukao kada je ulazio u sveto mesto, i neka je tamo ostavi.+ 24  Neka okupa svoje telo u vodi+ na svetom mestu,+ obuče svoju odeću+ i izađe, pa neka prinese svoju žrtvu paljenicu+ i žrtvu paljenicu za narod,+ i neka izvrši obred očišćenja za sebe i za narod.+ 25  Salo žrtve za greh neka spali na oltaru.+ 26  „Onaj+ ko je odveo jarca za Azazela+ neka opere svoju odeću i okupa svoje telo u vodi+ i posle toga može da uđe u logor. 27  „Zatim neka zapovedi da se junac za žrtvu za greh i jarac za žrtvu za greh, čija je krv unesena da bi se izvršio obred očišćenja u svetom mestu, odnesu izvan logora. Neka spale vatrom njihovu kožu, njihovo meso i balegu.+ 28  Onaj ko je to spalio neka opere svoju odeću i okupa svoje telo u vodi i posle toga može da uđe u logor. 29  „Ovo neka vam služi kao trajna odredba:+ sedmog meseca,* desetog dana u mesecu+ mučite svoje duše*+ i ne radite nikakav posao,+ ni onaj ko je poreklom Izraelac ni stranac koji živi među vama. 30  Jer će se tog dana za vas vršiti obred očišćenja+ da biste bili proglašeni čistima. Bićete čisti pred Jehovom od svih svojih greha.+ 31  To vam je sabat,*+ dan potpunog odmora, i tog dana mučite svoje duše. To je trajna odredba. 32  „Sveštenik koji bude pomazan+ i opunomoćen* da kao naslednik+ svog oca služi kao sveštenik,+ neka izvrši obred očišćenja i neka obuče lanenu odeću.+ To je sveta odeća.+ 33  Neka izvrši obred očišćenja za sveto svetilište,+ za šator+ sastanka i za oltar;+ i za sveštenike i za ceo zbor neka izvrši obred očišćenja.+ 34  To neka vam služi kao trajna odredba,+ da se jednom godišnje+ vrši obred očišćenja za Izraelove sinove zbog svih njihovih greha.“ On je učinio kako je Jehova zapovedio Mojsiju.

Fusnote

 Tačno značenje izraza „za Azazela“ nije poznato. Taj izraz se koristi kada je reč o jarcu koga su slali u pustinju. Uporedi sa Le 16:10, 26.
 Ili: „pobuna; buntovničkih prestupa“.
 Vidi dodatak 14.
 Izraz „mučite svoje duše“ najverovatnije se odnosi na post i slične izraze kajanja.
 Vidi fusnotu za Iz 16:23.
 Doslovno: „i kome je ruka napunjena“. Vidi fusnotu za Iz 28:41.