Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Jov 29:1-25

29  Jov je zatim nastavio sa svojim mudrim govorom* i rekao:   „Kad bih barem kao u mesecima* nekadašnjim bio,+ Kao u danima kad me je Bog čuvao,+   Kad mi je nad glavom svetleo svetiljkom svojom, I kad me je kroz mrak vodila svetlost njegova,+   Kao što mi je bilo u danima mladalačke snage moje,+ Kad je blisko prijateljstvo s Bogom prebivalo u šatoru mome,+   Kad je Svemoćni još sa mnom bio, I kad su sluge moje bile svuda oko mene!   Tada sam noge svoje u mleku prao, Iz stene ulje mi je teklo.+   Kad sam odlazio do vrata gradskih,+ Stolicu sam svoju na trgu postavljao.+   Dečaci bi se sklanjali kad bi me videli, Čak bi i starci ustajali i stajali.+   Knezovi bi zaćutali, Ruku bi stavljali na usta svoja.+ 10  Tada bi zanemeo glas vođa, Jezik bi im se za nepce zalepio.+ 11  Jer uho koje me je slušalo srećnim me je nazivalo, I oko koje me je videlo pohvalno je o meni svedočilo. 12  Jer sam izbavljao nevoljnika kad je u pomoć zvao,+ Siroče* i svakog ko pomoćnika nije imao.+ 13  Blagoslov+ onoga koji je u nevolji bio na mene je dolazio, Radovao sam srce udovici.+ 14  Pravednošću sam se odevao, ona je bila odeća moja.+ Pravda je moja bila kao ogrtač, kao turban. 15  Oko sam bio onom ko je slep,+ I noga onom ko je hrom. 16  Otac sam bio siromašnima,+ Parnicu neznanca savesno sam rešavao.+ 17  Vilice sam zločincu lomio,+ Plen sam čupao iz zuba njegovih. 18  Govorio sam: ’U svom ću gnezdu izdahnuti,+ Dani će se moji kao pesak namnožiti.+ 19  Koren se moj do vode pruža,+ Rosa noću ostaje na granama mojim. 20  Obnavlja se meni slava moja, Luk u ruci mojoj strele odapinje.‘ 21  Slušali su me, i čekali su, Ćutali su da bi savet moj čuli.+ 22  Nakon reči moje ništa više ne bi rekli, Reč je moja po njima rosila.+ 23  Čekali su mene kao što se kiša čeka,+ Usta svoja širom su otvarali kao za pljuskom prolećnim.+ 24  Kad sam im se nasmešio, nisu mogli verovati da to činim, Vedrinu lica+ mog nisu mogli pokvariti. 25  Govorio sam im kojim putem da idu, kao poglavar sam sedeo, Živeo sam kao kralj među vojskom svojom,+ Kao onaj koji teši žalosne.+

Fusnote

 Ili: „poslovičnim (mudrim) rečima“.
 Ili: „lunarnim mesecima“. Uporedi sa dodatkom 14.
 Doslovno: „dečaka bez oca“.