Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Jov 18:1-21

18  Tada Vildad Sušanin reče:   „Kada ćete* kraju privesti reči svoje? Urazumite se, pa ćemo onda govoriti.   Zašto da se misli da smo životinje,+ Da budemo nečisti u vašim očima?   Ti razdireš dušu svoju u gnevu svom. Zar će zbog tebe zemlja opusteti, I stena se premestiti s mesta svoga?   Ugasiće se svetlost zloga,+ I neće sjati iskra vatre njegove.   Svetlost će potamneti u šatoru njegovom,+ I ugasiće se svetiljka njegova u šatoru njegovom.   Žustri koraci njegovi biće sputani. Zamisli njegove srušiće ga.+   Jer će ga noga njegova u mrežu odvesti, U uža isprepletena on će ući.+   U klopku će se uhvatiti peta njegova,+ Zamka+ će ga stegnuti. 10  Omča skrivena vreba ga na zemlji, I klopka ga čeka na stazi njegovoj. 11  Sa svih strana plaše ga strahote iznenadne,+ I u stopu ga progone. 12  Glad proždire snagu njegovu, Propast+ samo čeka da mu noge saplete. 13  Najstrašnija bolest* izjedaće kožu njegovu, Izješće udove njegove. 14  Uzdanica njegova biće istrgnuta iz šatora njegovog,+ Strahote će ga odvesti kralju strahota. 15  U šatoru njegovom nastaniće se oni koji nisu njegovi, Sumpor+ će biti posut po prebivalištu njegovom. 16  Odozdo će se korenje njegovo osušiti,+ A odozgo će grane njegove uvenuti. 17  Nestaće sa zemlje i spomen na njega,+ I neće mu biti imena po ulicama. 18  Biće gurnut iz svetlosti u tamu, I sa plodnog tla biće oteran. 19  Neće imati potomka ni poroda u narodu svom,+ Preživelog neće biti na mestu gde boravi. 20  U dan nevolje njegove ljudi na zapadu zaprepašćeno će gledati, I drhtanje će obuzeti ljude na istoku. 21  Eto, to su šatori onog koji zlo čini, To je prebivalište onoga koji ne poznaje Boga.“

Fusnote

 Koristeći množinu, Vildad verovatno misli na Jova i one koji su poput njega ili saosećaju s njim.
 Doslovno: „prvenac smrti“.