Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Jezekilj 33:1-33

33  Došla mi je Jehovina reč:  „Sine čovečji, obrati se sinovima svog naroda+ i reci im: „’Kad na neku zemlju mač pošaljem,+ a narod te zemlje,* složno odredi jednog čoveka i postavi ga za svog stražara,+  i on vidi da mač dolazi na zemlju pa zatrubi u rog i upozori narod,+  ali onaj ko čuje zvuk roga ne posluša upozorenje,+ pa dođe mač i pogubi ga, njegova krv pašće na njegovu glavu.+  On je čuo zvuk roga, ali nije poslušao upozorenje. Njegova krv pašće na njega. Da je poslušao upozorenje, izbavio bi svoju dušu.+  „’Ako stražar vidi da mač dolazi, ali ne zatrubi u rog+ i ne upozori narod, pa mač dođe i pogubi neku dušu među njima, ona će umreti zbog svog prestupa,+ ali njenu krv tražiću iz stražareve ruke.‘+  „Sine čovečji, postavio sam te za stražara nad Izraelovim domom.+ Slušaj reč iz mojih usta i opominji ih u moje ime.+  Kad kažem onom ko je zao: ’Umrećeš, zli čoveče!‘,+ a ti ne progovoriš i ne opomeneš ga kako bi ga odvratio od njegovog puta,+ on će umreti zbog svog prestupa,+ jer zlo čini, ali njegovu krv tražiću iz tvoje ruke.  Ali ako opomeneš onog ko je zao da se odvrati od svog puta, a on se ne odvrati od njega, on će umreti zbog svog prestupa,+ a ti ćeš izbaviti svoju dušu.+ 10  „Zato, sine čovečji, reci Izraelovom domu: ’Vi kažete: „Budući da su naši prestupi* i naši gresi na nama i u njima trunemo,+ kako onda možemo ostati u životu?“‘+ 11  Reci im: ’„Tako ja bio živ“, govori Suvereni Gospod Jehova, „meni nije drago da onaj ko je zao umre,+ nego da se odvrati od svog puta+ i da živi.+ Odvratite se, odvratite se od svojih zlih puteva.+ Zašto da umrete, dome Izraelov?“‘+ 12  „Sine čovečji, reci sinovima svog naroda: ’Onog dana kad sagreši, pravednika neće izbaviti pravednost njegova,+ niti će onaj ko je zao stradati zbog svoje zloće onog dana kad se odvrati od svoje zloće,+ kao što ni pravednik neće ostati živ zbog svoje pravednosti onog dana kad sagreši.*+ 13  Kad kažem pravedniku: „Živećeš“, a on se pouzda u svoju pravednost i počne činiti nepravdu,+ zaboraviće se sva njegova pravedna dela i on će umreti zbog nepravde koju je činio.+ 14  „’A kad onom ko je zao kažem: „Umrećeš“,+ a on se odvrati od svog greha+ i počne postupati po pravdi i pravednosti,+ 15  pa vrati ono što je u zalog uzeo,+ nadoknadi ono što je oteo+ i počne živeti* po odredbama koje život znače, ne čineći nepravdu,+ ostaće živ.+ Neće umreti. 16  Svi gresi koje je počinio biće zaboravljeni.+ Sada po pravdi i pravednosti postupa. Zato će ostati živ.‘+ 17  „Ali sinovi tvog naroda kažu: ’Jehovin put nije pravedan‘,+ a u stvari njihov put nije pravedan. 18  „Ako se pravednik odvrati od svoje pravednosti i počne nepravdu činiti, umreće zbog toga.+ 19  A ako se onaj ko je zao odvrati od svog zla i počne postupati po pravdi i pravednosti, zbog toga će ostati živ.+ 20  „Vi govorite: ’Jehovin put nije pravedan.‘+ Svakom od vas sudiću prema njegovim putevima,+ dome Izraelov.“ 21  Dvanaeste godine našeg izgnanstva, desetog meseca, petog dana u mesecu, došao mi je jedan begunac iz Jerusalima+ i rekao: „Grad je pao!“+ 22  Jehovina ruka se spustila na mene uveče pre nego što je begunac+ došao i Bog je otvorio moja usta pre nego što je taj begunac ujutru došao kod mene. Tako su se moja usta otvorila i više nisam bio nem.+ 23  Tada mi je došla Jehovina reč: 24  „Sine čovečji, oni koji žive u tim opustošenim mestima+ govore za Izraelovu zemlju: ’Avraham je bio jedan, pa je zauzeo ovu zemlju,+ a nas je mnogo i nama je ova zemlja data u posed.‘+ 25  „Zato im reci: ’Ovako kaže Suvereni Gospod Jehova: „Vi jedete meso s krvlju,+ i svoje oči podižete prema svojim odvratnim idolima*+ i krv prolivate.+ Zar vi da posedujete ovu zemlju?+ 26  Na svoj se mač oslanjate,+ gadosti činite + i svako obeščašćuje ženu svog bližnjeg.+ Zar vi da posedujete ovu zemlju?“‘+ 27  „Ovako im reci: ’Evo šta kaže Suvereni Gospod Jehova: „Tako ja bio živ, oni koji žive u opustošenim mestima pašće od mača,+ onoga ko je u polju predaću zverima da ga pojedu,+ a oni koji su u utvrđenjima i pećinama+ pomreće od pošasti. 28  Ovu zemlju pretvoriću u pustoš,+ u pustinju. Nestaće ponos njene sile+ i opusteće Izraelove gore+ tako da niko neće njima prolaziti. 29  Tada će znati da sam ja Jehova, kad zemlju pretvorim u pustoš,+ u pustinju, zbog svih gadosti koje su učinili.“‘+ 30  „A o tebi, sine čovečji, sinovi tvog naroda pričaju jedan drugom uza zidove i na kućnim vratima,+ pričaju jedan drugom, svaki svom bratu, i govore: ’Dođite da čujemo kakva je to reč došla od Jehove.‘+ 31  Oni k tebi dolaze kao zbor narodni, moj narod seda pred tebe+ i sluša tvoje reči, ali ih ne izvršava,+ jer izriču svoje želje pune požude i njihovo srce ide za nepravednim dobitkom.+ 32  Ti si im kao ljubavna pesma, kao pevač lepog glasa koji na žicama lepo svira.+ Slušaju tvoje reči, ali ih niko od njih ne izvršava.+ 33  Kad se sve to ispuni — a sigurno će se ispuniti+ — tada će znati da je među njima bio prorok.“+

Fusnote

 „Narod (...) zemlje“ — hebrejski: am haarec. Vidi fusnotu za Jzk 7:27.
 Ili: „pobune; buntovnički prestupi“.
 Ili: „u dan njegove pobune; u dan kad buntovnički prestup počini“.
 Doslovno: „hoditi“.
 Ili: „balegavim idolima“.