Vrati se na sadržaj

Vrati se na sadržaj

Jevrejima 2:1-18

2  Zato je neophodno da obratimo posebnu pažnju na ono što smo čuli,+ da ne budemo odvučeni od vere.+  Jer ako je reč izgovorena preko anđela+ bila čvrsta, pa su svaki prestup i svaka neposlušnost bili pravedno kažnjeni,+  kako ćemo mi umaći+ ako zanemarimo+ tako veliko spasenje+ koje je počeo da propoveda naš Gospod+ i koje su nam potvrdili+ oni koji su ga čuli kako govori,  a za koje je i Bog posvedočio čudesnim znakovima, znamenjem, raznim moćnim delima*+ i deljenjem+ svetog duha po svojoj volji?+  Jer nije anđelima podložio budući svet*+ o kome govorimo.  A neko je negde posvedočio: „Šta je čovek da na njega misliš,+ ili sin čovečji da se za njega brineš?+  Učinio si ga malo manjim od anđela, slavom i čašću si ga krunisao*+ i postavio si ga nad delima ruku svojih.+  Sve si podložio pod njegove noge.“+ Time što mu je sve podložio,+ Bog nije ostavio ništa što mu nije podloženo.+ A sada još ne vidimo da mu je sve podloženo,+  ali vidimo Isusa, koji je bio učinjen malo manjim od anđela,+ krunisanog slavom+ i čašću jer je pretrpeo smrt,+ da bi time po Božjoj nezasluženoj dobroti okusio smrt za svakoga.+ 10  Jer je dolikovalo onome radi koga je sve+ i preko koga je sve, da dovodeći mnoge sinove u slavu+ putem patnji učini savršenim+ Glavnog Zastupnika+ njihovog spasenja. 11  Jer i onaj koji posvećuje i oni koje on posvećuje+ — svi su od istog oca.+ Zato se on ne stidi da ih zove „braćom“,+ 12  kad kaže: „Objaviću ime tvoje braći svojoj, usred okupljenog mnoštva* pesmom ću te hvaliti.“+ 13  I još: „Ja ću se u njega uzdati.“+ I još: „Evo, ja i deca koju mi je Jehova dao.“+ 14  A pošto su ta „deca“ ljudi od krvi i mesa, i on je postao čovek od krvi i mesa,+ da svojom smrću+ uništi+ onoga koji ima moć da prouzrokuje smrt,+ to jest Ðavola,+ 15  i da oslobodi+ sve koji su zbog straha od smrti+ ceo život bili podložni ropstvu.+ 16  Jer on zaista ne pomaže anđelima, već pomaže Avrahamovom potomstvu.+ 17  Zato je u svemu morao da postane poput svoje „braće“,+ da bude milosrdan i veran kao prvosveštenik u Božjoj službi,+ kako bi prineo žrtvu pomirenja+ za grehe naroda.+ 18  A pošto je i sam trpeo kad je bio iskušavan,+ on može priteći u pomoć onima koji su u kušnjama.+

Fusnote

 Ili: „raznim čudima“.
 Doslovno: „nastanjenu zemlju“.
 Ili: „ovenčao“.
 „Okupljenog mnoštva“ — doslovno: „eklezije“ (grčki: eklisias). Uporedi sa fusnotom za Mt 16:18.