Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Jeremija 44:1-30

44  Ovo je reč koja je došla Jeremiji za sve Judejce koji su živeli u egipatskoj zemlji,+ za one koji su bili u Migdolu,+ u Tafnesu,+ u Nofu+ i u zemlji Patros:+  „Ovako kaže Jehova nad vojskama, Izraelov Bog: ’Vi ste videli svu nevolju koju sam pustio na Jerusalim+ i na sve Judine gradove. Oni su danas pustoš i u njima nema stanovnika.+  To se desilo zbog zla koje ste učinili da biste me vređali time što ste išli da prinosite kâd+ i da služite drugim bogovima koje ranije niste poznavali, ni vi ni vaši praočevi.+  A ja sam vam slao sve svoje sluge, proroke, rano ustajao i slao ih,+ i govorio sam vam: „Ne činite, molim vas, te gadosti koje mrzim.“+  Ali vi niste slušali,+ niti ste prignuli svoje uho da biste se odvratili od svoje zloće i prestali da prinosite kâd drugim bogovima.+  Zato sam izlio svoju jarost i svoj gnev, i goreo je kao vatra po Judinim gradovima i po jerusalimskim ulicama,+ tako da su pretvoreni u pustoš i ruševine, kakvi su i danas.‘+  „Ovako kaže Jehova, Bog nad vojskama, Izraelov Bog: ’Zašto navlačite veliku nevolju na svoje duše,+ da biste iz Jude istrebili i muškarce i žene, decu i odojčad,+ pa da od vas ne ostane ni ostatak,  jer me vređate delima svojih ruku kada drugim bogovima+ prinosite kâd u egipatskoj zemlji, u koju ste došli da živite, da na sebe navučete istrebljenje i da postanete primer prokletstva i predmet podsmeha među svim narodima na zemlji?+  Jeste li zaboravili zla dela svojih praočeva,+ zla dela Judinih kraljeva+ i zla dela njihovih žena,+ kao i svoja zla dela i zla dela vaših žena,+ koja su se činila u Judinoj zemlji i po jerusalimskim ulicama? 10  Vi se sve do danas niste pokajali+ niti ste se uplašili,+ niste živeli* po mom zakonu+ i po mojim odredbama koje sam stavio pred vas i pred vaše praočeve.‘+ 11  „Zato ovako kaže Jehova nad vojskama, Izraelov Bog: ’Okrenuću svoje lice protiv vas i snaći će vas zlo i istrebiću ceo Judin narod.+ 12  Zgrabiću Judin ostatak, one koji su odlučili da idu u egipatsku zemlju da tamo žive,+ i svi će oni izginuti u egipatskoj zemlji.+ Pašće od mača i izginuće od gladi,+ od najmanjeg do najvećeg; od mača i gladi oni će pomreti. Postaće primer kletve i strašan prizor, primer prokletstva i predmet podsmeha.+ 13  Pozvaću na odgovornost one koji žive u egipatskoj zemlji, kao što sam pozvao na odgovornost i Jerusalim, i to ću učiniti mačem, glađu i pomorom.+ 14  Niko od Judinog ostatka ko je došao u egipatsku zemlju+ da tamo živi neće pobeći, niti će preživeti da bi se vratio u Judinu zemlju za kojom mu duša čezne da se u nju vrati i da tamo živi.+ Neće se vratiti, osim nekih koji će pobeći.‘“ 15  Tada su svi muškarci koji su znali da njihove žene prinose kâd drugim bogovima+ i sve žene koje su u velikom broju stajale tamo i ceo narod koji je živeo u egipatskoj zemlji,+ u Patrosu,+ odgovorili Jeremiji: 16  „Reč koju si nam rekao u Jehovino ime nećemo poslušati,+ 17  nego ćemo činiti po svakoj reči koja je izašla iz naših usta:+ prinosićemo kâd ’kraljici nebesa‘+ i izlivaćemo joj žrtve levanice,+ kao što smo mi+ i naši praočevi,+ naši kraljevi+ i naši knezovi činili po Judinim gradovima i po jerusalimskim ulicama. Tada smo bili siti hleba i dobro nam je bilo i nismo doživljavali nikakvu nevolju.+ 18  A otkad smo prestali da prinosimo kâd ’kraljici nebesa‘+ i da joj izlivamo žrtve levanice, u svemu oskudevamo i ginemo od mača i gladi.+ 19  „Kada prinosimo kâd ’kraljici nebesa‘+ i izlivamo joj žrtve levanice,+ kada pravimo kolače u obliku njenog lika da bismo joj ih prineli i izlivamo joj žrtve levanice, zar to činimo bez pristanka svojih muževa?“+ 20  Na to je Jeremija rekao celom narodu, muškarcima i ženama i svima koji su mu onako govorili: 21  „Zar se Jehova nije setio i zar mu nije na um* došlo+ to što ste prinosili kâd po Judinim gradovima i po jerusalimskim ulicama,+ vi+ i vaši praočevi, vaši kraljevi+ i vaši knezovi+ i narod?*+ 22  Na kraju Jehova više nije mogao da podnosi vaša zla dela i gadosti koje ste činili.+ Zato je vaša zemlja pretvorena u pustoš, strašan prizor i prokletstvo, i ostala je bez stanovnika, a takva je i danas.+ 23  Zato što ste prinosili kâd+ i grešili Jehovi,+ zato što niste slušali Jehovin glas+ i niste živeli* po njegovom zakonu,+ njegovim odredbama i njegovim opomenama,* zato vas je snašla ova nevolja, kakva je danas.“+ 24  Zatim je Jeremija rekao celom narodu i svim ženama: „Čujte Jehovinu reč, svi vi iz Judinog naroda koji ste u egipatskoj zemlji.+ 25  Ovako kaže Jehova nad vojskama, Izraelov Bog: ’Muževi, i vi, žene njihove!+ Vi, žene, govorite (a svi to svojim rukama izvršujete): „Izvršićemo svoje zavete kojima smo se zavetovale+ da ćemo prinositi kâd ’kraljici nebesa‘+ i izlivati joj žrtve levanice.“+ Vi ćete se držati svojih zaveta i izvršavaćete što ste se zavetovale.‘ 26  „Zato čujte Jehovinu reč, svi vi iz Judinog naroda koji živite u egipatskoj zemlji:+ ’„Zaklinjem se svojim velikim imenom“,+ kaže Jehova, „da u celoj egipatskoj zemlji više neće biti nijednog Judinog čoveka čija bi usta izgovorila moje ime,+ govoreći: ’Tako živ bio Suvereni Gospod Jehova!‘+ 27  Bdeću nad njima na njihovo zlo, a ne na dobro.+ Svi oni iz Judinog naroda koji su u egipatskoj zemlji izginuće od mača i od gladi, dok ih ne nestane.+ 28  A oni koji pobegnu od mača vratiće se iz egipatske zemlje u Judinu zemlju, ali biće ih malo.+ Tada će sav Judin ostatak koji je otišao da živi u egipatskoj zemlji znati čija se reč ispunila, moja ili njihova.“‘“+ 29  „’Ovo neka vam bude znak‘,+ govori Jehova, ’da ću vas kazniti na ovom mestu, da biste znali da će se moje reči ispuniti na vaše zlo:+ 30  Ovako kaže Jehova: „Evo, predaću faraona Hofru, kralja Egipta,+ u ruke njegovim neprijateljima, u ruke onima koji traže njegovu dušu,+ kao što sam predao Sedekiju, Judinog kralja, u ruke Navuhodonosoru, kralju Vavilona, njegovom neprijatelju, onome koji je tražio njegovu dušu.“‘“+

Fusnote

 Doslovno: „hodili“.
 Doslovno: „u srce“.
 Doslovno: „narod zemlje“ (hebrejski: am haarec).
 Doslovno: „hodili“.
 Vidi fusnotu za Ps 119:2.