Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Jeremija 25:1-38

25  Ovo je reč koja je došla Jeremiji za ceo Judin narod, četvrte godine Joakima,+ sina Josije, Judinog kralja, to jest prve godine Navuhodonosora, kralja Vavilona,  i tu reč je prorok Jeremija objavio celom Judinom narodu i svim stanovnicima Jerusalima, rekavši:  „Od trinaeste godine Josije,+ sina Amona, Judinog kralja, pa sve do današnjeg dana, ove dvadeset i tri godine, dolazila mi je Jehovina reč i ja sam je govorio vama — ustajao rano i govorio — ali vi niste slušali.+  Jehova vam je slao sve svoje sluge, proroke, rano ustajao i slao ih, ali vi niste slušali,+ niti ste prignuli svoje uho da biste čuli+  ono što vam govore: ’Vratite se, molim vas, svaki sa svog zlog puta i odvratite se od svojih zlih dela,+ pa ćete ostati u zemlji koju je Jehova davno dao vama i vašim praočevima za sva vremena.+  Ne idite za drugim bogovima da im služite i da im se klanjate, nemojte me vređati delima svojih ruku, pa vam neću naneti nevolju.‘+  „’Ali vi me niste slušali‘, govori Jehova, ’nego ste me vređali delima svojih ruku, na svoju nesreću.‘+  „Zato ovako kaže Jehova nad vojskama: ’„Zato što niste poslušali moje reči,  poslaću i podignuću sve narode sa severa“,+ govori Jehova, „i poslaću po Navuhodonosora, kralja Vavilona, svog slugu,+ i dovešću ih na ovu zemlju,+ na njene stanovnike i na sve ove okolne narode.+ Zatrću* ovaj narod i učiniću da bude strašan prizor, da zbog njih ljudi zvižde u čudu+ i da budu pustoš doveka.+ 10  Učiniću da među njima nestane glas radosti i glas veselja,+ glas mladoženje i glas neveste,+ zvuk ručnog mlina+ i svetlost svetiljke.+ 11  Sva ova zemlja pretvoriće se u pustoš, strašan prizor, i ti narodi služiće kralju Vavilona sedamdeset godina.“‘+ 12  „’A kad se navrši sedamdeset godina,+ pozvaću na odgovornost kralja Vavilona i onaj narod zbog njihovog prestupa‘,+ govori Jehova, ’pozvaću na odgovornost celu haldejsku zemlju,+ i pretvoriću je u večnu pustoš.+ 13  Na tu zemlju pustiću sve reči koje sam protiv nje izrekao, sve što je zapisano u ovoj knjizi, što je prorokovao Jeremija protiv svih naroda.+ 14  Jer oni — mnogi narodi i veliki kraljevi+ — pretvorili su ih u svoje sluge,+ a ja ću im platiti po njihovim delima, po delima njihovih ruku.‘“+ 15  Jer ovako mi je rekao Jehova, Izraelov Bog: „Uzmi iz moje ruke ovu čašu s vinom gneva i njime napoji sve narode kojima ću te poslati.+ 16  Oni će piti, pa će se teturati i ponašati bezumno zbog mača koji ću poslati na njih.“+ 17  Ja sam uzeo čašu iz Jehovine ruke i napojio sve narode kojima me je poslao Jehova:+ 18  Jerusalim i Judine gradove, njegove kraljeve i njegove knezove, da postanu pustoš i strašan prizor,+ da ljudi zbog njih zvižde u čudu i da budu predmet prokletstva, kao što je to danas;+ 19  zatim faraona, kralja Egipta, i njegove sluge, njegove knezove i ceo njegov narod;+ 20  sve tuđince,* sve kraljeve zemlje Uz,+ sve kraljeve filistejske zemlje,+ Askalon,+ Gazu,+ Akaron+ i ono što je ostalo od Azota;+ 21  Edom,+ Moav+ i Amonove sinove;+ 22  sve kraljeve Tira,+ sve kraljeve Sidona+ i kraljeve ostrva na moru;* 23  Dedan,+ Temu,+ Vuz i sve one koji šišaju kosu na slepoočnicama;+ 24  sve arapske kraljeve+ i sve kraljeve tuđinaca koji žive u pustinji; 25  sve zimrijske kraljeve, sve elamske+ kraljeve i sve međanske kraljeve;+ 26  sve kraljeve severa koji su blizu i koji su daleko, jednog za drugim, i sva druga zemaljska kraljevstva koja postoje na licu zemlje. A kralj Sisaha*+ piće posle njih. 27  „Ovako im reci: ’Evo šta kaže Jehova nad vojskama, Izraelov Bog: „Pijte i opijte se, povraćajte i padajte da više ne ustanete+ od mača koji ću poslati na vas.“‘+ 28  Ako ne budu hteli da uzmu čašu iz tvoje ruke i da piju, reci im: ’Ovako kaže Jehova nad vojskama: „Moraćete da pijete.+ 29  Jer na grad koji nosi moje ime puštam nevolju,+ a zar ćete vi proći bez kazne?“‘+ „’Nećete proći bez kazne, jer ću dozvati mač na sve stanovnike zemlje‘, govori Jehova nad vojskama. 30  „Ti im prorokuj sve ove reči i kaži im: ’S visine će Jehova kao lav zarikati,+ pustiće glas iz svetog prebivališta svoga.+ Rikaće na svoje prebivalište. Kao što viču oni koji gaze grožđe, on će povikati na sve stanovnike zemlje.‘+ 31  „’Vika će se čuti do kraja zemlje, jer Jehova ima spor s narodima.+ Sam će suditi svakom telu.+ Zle će predati maču‘,+ govori Jehova. 32  „Ovako kaže Jehova nad vojskama: ’Nevolja ide od naroda+ do naroda, velika oluja podići će se s krajeva zemlje.+ 33  Tog dana oni koje Jehova pobije ležaće od jednog kraja zemlje do drugog.+ Neće biti oplakani ni pokupljeni ni sahranjeni.+ Biće kao đubrivo po zemlji.‘+ 34  „Plačite gorko, pastiri, i vičite!+ Valjajte se u prašini,+ vođe stada,+ jer je došlo vreme da budete pobijeni i rasterani,+ popadaćete kao skupocene posude!+ 35  Nema više utočišta pastirima, nema izbavljenja vođama stada.+ 36  Slušajte kako viču pastiri i kako gorko plaču vođe stada, jer im Jehova pustoši pašnjak. 37  Mirna počivališta postala su beživotna zbog Jehovinog žestokog gneva.+ 38  Ostavio je svoje skrovište kao mladi lav,+ jer je zbog okrutnog mača i zbog njegovog žestokog gneva njihova zemlja pretvorena u strašan prizor.“+

Fusnote

 Ili: „Zatrću kao herem“. Vidi fusnotu za Iz 22:20.
 Doslovno: „sve mešovito mnoštvo“.
 Ili: „kraljeve primorja“.
 Ovo je izgleda kriptografsko ime za Vavilon.