Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Jeremija 20:1-18

20  Pashor, Imirov+ sin, sveštenik i glavni nadzornik u Jehovinom domu,+ slušao je Jeremiju dok je prorokovao te reči.  Tada je Pashor udario proroka Jeremiju+ i stavio ga u klade+ kod Gornjih Venijaminovih vrata, u Jehovinom domu.  Sutradan, kad je Pashor pustio Jeremiju iz klada,+ Jeremija mu je rekao: „Jehova te više neće zvati+ Pashor, već „Magor-Misaviv“.*+  Jer ovako kaže Jehova: ’Evo, učiniću da budeš strah samom sebi i svima koji te vole. Oni će pasti od mača svojih neprijatelja,+ a ti ćeš to svojim očima gledati.+ Ceo Judin narod daću u ruke kralju Vavilona i on će ih odvesti u izgnanstvo u Vavilon i mačem će ih pobiti.+  Sve što se čuva u ovom gradu, sav njegov stečeni imetak, sve njegove dragocenosti i sve blago Judinih kraljeva daću u ruke njihovim neprijateljima.+ Oni će sve to opljačkati, uzeti i odneti u Vavilon.+  A ti ćeš, Pashore, i svi koji žive u tvojoj kući, otići u zarobljeništvo.+ U Vavilon ćeš otići i tamo ćeš umreti i tamo ćeš biti sahranjen, ti i svi koji te vole,+ jer si im lažno prorokovao.‘“+  Jehova, prevario si me i prevaren sam. Svoju si snagu upotrebio protiv mene i nadvladao si me.+ Smeju mi se po ceo dan, svi mi se rugaju.+  Jer kad god progovorim, moram da vapim. O nasilju i pustošenju moram da vičem.+ Jer je Jehovina reč meni na sramotu, zbog nje mi se rugaju po ceo dan.+  Ja sam rekao: „Neću ga spominjati i neću više govoriti u njegovo ime.“+ Ali njegova reč je u mom srcu kao rasplamsala vatra zatvorena u mojim kostima, tako da više nisam mogao da ćutim, nisam mogao da izdržim.+ 10  Jer sam čuo zle glasove od mnogih+ i strah je bio posvuda. „Govorite protiv njega, da i mi govorimo protiv njega.“+ Svi koji su se pravili da su u miru sa mnom čekaju da napravim neki pogrešan korak+ i govore: „Možda će se prevariti,+ pa ćemo ga nadvladati i osvetiti mu se.“ 11  Ali Jehova je bio sa mnom+ kao silan junak.+ Zato će oni koji me progone posrnuti i neće pobediti.+ Veoma će se postideti, jer neće imati uspeha. Njihovo večno poniženje neće se zaboraviti.+ 12  A ti, Jehova nad vojskama, ispituješ pravednika;+ ti vidiš bubrege* i srce.+ Daj mi da vidim tvoju osvetu nad njima,+ jer sam pred tebe izneo svoju parnicu.+ 13  Pevajte Jehovi! Hvalite Jehovu! Jer je dušu siromaha izbavio iz ruku zlikovaca.+ 14  Proklet da je dan kada sam se rodio! Neka je bez blagoslova dan kada me je majka moja rodila!+ 15  Proklet da je čovek koji je mom ocu doneo vest: „Rodio ti se sin, muško si dobio!“, i time ga obradovao!+ 16  Neka taj čovek bude kao gradovi koje je Jehova bez milosti uništio.+ Neka čuje viku ujutru i ratni poklič u podne.+ 17  Zašto me nije ubio još u utrobi majke moje, pa bi mi majka grob bila, i ona bi doveka ostala trudna?+ 18  Zašto sam izašao iz utrobe+ da gledam muku i tugu,+ i da mi se dani okončaju u sramoti?+

Fusnote

 „Magor-Misaviv“ znači „Strah svuda unaokolo“.
 Ili: „najdublja osećanja“.