Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Jeremija 16:1-21

16  Opet mi je došla Jehovina reč:  „Nemoj se ženiti i nemoj imati sinova i kćeri na ovom mestu.+  Jer ovako kaže Jehova za sinove i za kćeri što se rađaju na ovom mestu i za njihove majke koje ih rađaju i za očeve koji ih dobijaju u ovoj zemlji:+  ’Od smrtonosnih bolesti oni će pomreti.+ Neće biti oplakani+ i niko ih neće sahraniti.+ Postaće kao đubrivo po zemlji.+ Izginuće od mača i gladi,+ a njihova mrtva tela biće hrana nebeskim pticama i zemaljskim zverima.‘+  „Jer ovako kaže Jehova: ’Ne ulazi u kuću gde je obrok onih koji su u žalosti, ne idi da žališ s njima i nemoj saosećati s njima.‘+ „’Jer sam ja tom narodu oduzeo svoj mir‘, govori Jehova, ’milost* i milosrđe.+  Pomreće i veliki i mali u ovoj zemlji. Niko ih neće sahraniti,+ niko se zbog njih neće od žalosti u grudi udarati, niko se zbog njih neće po telu seći,+ niti će glavu brijati.+  Neće im se dati hleb koji se daje ožalošćenima da bi se utešili za pokojnikom,+ niti će im se dati čaša utehe za ocem ili za majkom.+  Ne ulazi u kuću u kojoj je gozba da s njima sediš, jedeš i piješ.‘+  „Jer ovako kaže Jehova nad vojskama, Izraelov Bog: ’Učiniću da s ovog mesta pred vašim očima i u vašim danima nestane glas radosti i glas veselja, glas mladoženje i glas neveste.‘+ 10  „Kad tom narodu kažeš sve ove reči, pa te oni upitaju: ’Zašto nam je Jehova najavio svu tu veliku nevolju? U čemu je naš prestup i u čemu je naš greh kojim smo zgrešili Jehovi, svom Bogu?‘,+ 11  tada im reci: ’„Zato što su me vaši očevi napustili“,+ govori Jehova, „i išli za drugim bogovima, služili im i klanjali im se.+ Mene su napustili i nisu se držali mog zakona.+ 12  A vi činite još gore od svojih očeva+ i svi sledite svoje tvrdokorno+ i zlo srce, i ne slušate me.+ 13  Zato ću vas iz ove zemlje oterati+ u zemlju koju ne poznajete+ i koju nisu poznavali ni vaši očevi. Tamo ćete i danju i noću služiti drugim bogovima,+ jer vam se neću smilovati.“‘ 14  „’Zato dolaze dani‘,+ govori Jehova, ’kad se više neće govoriti: „Tako živ bio Jehova koji je Izraelove sinove izveo iz egipatske zemlje!“+ 15  Umesto toga, govoriće se: „Tako živ bio Jehova koji je Izraelove sinove izveo iz severne zemlje i iz svih zemalja po kojima ih je rasejao!“ Vratiću ih u zemlju njihovu koju sam dao njihovim praočevima.‘+ 16  „’Poslaću mnogo ribara‘, govori Jehova, ’koji će ih loviti. Zatim ću poslati mnogo lovaca+ koji će ih loviti po svim gorama i po svim bregovima i po svim kamenim vrletima.+ 17  Jer su moje oči na svim njihovim putevima. Nisu sakriveni od mene, niti je njihov prestup zaklonjen od mojih očiju.+ 18  Najpre ću im u punoj meri naplatiti njihov prestup+ i njihov greh, zbog toga što su oskrnavili moju zemlju.+ Beživotnim telima svojih gadnih i odvratnih idola napunili su moje nasledstvo.‘“+ 19  Jehova, snago moja i tvrđavo moja, utočište moje u dan nevolje,+ k tebi će narodi doći s krajeva zemlje+ i reći će: „Zaista su naši praočevi imali lažne bogove,*+ ništavne, od kojih nikakve koristi nema.“+ 20  Može li zemaljski čovek načiniti sebi bogove, kad to nisu bogovi?+ 21  „Zato ću im dati da osete, da ovog puta osete ruku moju i moć moju,+ pa će znati da je moje ime Jehova.“+

Fusnote

 Ili: „vernu ljubav“. Vidi fusnotu za Pst 19:19.
 Doslovno: „imali laž (prevaru)“.