Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Isaija 46:1-13

46  Vil+ je pao na kolena,+ Nevon se srušio. Njihovi likovi+ stavljaju se na zveri i na stoku, postali su njihov tovar, njihov prtljag, breme umornim životinjama.  Ruše se, padaju na kolena. Ti bogovi ne mogu da izbave+ svoje likove koji se kao breme nose, nego i sami* odlaze u zarobljeništvo.+  „Slušajte me, dome Jakovljev, i svi vi koji ste ostali od doma Izraelovog,+ koje nosim otkad ste se rodili, koje nosim od majčine utrobe.+  Do vaše starosti ja ću biti isti,+ i kad vam kosa osedi ja ću vas podržavati.+ Ja ću izvršiti svoju nameru+ — ja ću vas nositi, ja ću vas podupirati i izbavljati.+  „S kim ćete me poistovetiti+ ili izjednačiti ili uporediti, pa da kažete da smo slični jedan drugom?+  Ljudi naveliko prosipaju zlato iz kese i na vagi mere srebro. Unajmljuju zlatara koji od njega pravi boga,+ pred kojim padaju ničice i klanjaju se.+  Nose ga na ramenima,+ prenose ga i postavljaju na njegovo mesto gde stoji i ne miče se.+ Zovu ga, ali im se ne odaziva, nikoga ne spasava iz njegove nevolje.+  „Setite se toga, i budite hrabri! Uzmite to k srcu,+ prestupnici!+  Setite se prošlosti davne,+ da sam ja Bog,+ da nema drugog Boga+ i da niko nije kao ja.+ 10  Ja od početka javljam šta će na kraju biti,+ od davnina javljam ono što još nije bilo.+ Ja kažem: ’Moja namera će se ostvariti+ i učiniću sve što želim.‘+ 11  S istoka zovem pticu grabljivicu,+ iz daleke zemlje zovem čoveka da izvrši moju nameru.+ Objavio sam svoju nameru i ispuniću je.+ Što nameravam, to ću i učiniti.+ 12  „Slušajte me, vi što imate tvrdokorno srce,+ koji ste daleko od pravednosti.+ 13  Približava se moja pravda.+ Ona nije daleko+ i moje spasenje neće zakasniti.+ Sionu ću doneti spasenje. Izraelu ću dati svoju lepotu.“+

Fusnote

 Doslovno: „njihove duše“.