Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Isaija 42:1-25

42  Evo mog sluge,+ koga podupirem,+ izabranika moga,+ koji je po volji duše moje.+ U njega sam stavio svoj duh,+ i on će narodima doneti pravdu.+  Neće vikati niti glas podizati, niti će se njegov glas čuti po ulicama.+  Zgaženu trsku neće slomiti+ i fitilj koji tinja neće ugasiti. U svojoj istini pravdu će doneti.+  Neće se umoriti niti malaksati dok na zemlji ne uspostavi pravdu.+ Ostrva* će čekati njegov zakon.*+  Ovako kaže istiniti Bog, Jehova, Stvoritelj nebesa,+ onaj koji ih je razapeo,+ onaj koji je rasprostro zemlju+ i sve što ona rađa,+ onaj koji daje dah+ narodu koji je na njoj+ i duh onima koji hodaju njom:+  „Ja, Jehova, pozvao sam te u pravdi+ i čvrsto sam te za ruku uzeo.+ Čuvaću te i postaviću te da budeš savez narodu+ i svetlost narodima,+  da otvoriš oči slepima,+ da izvedeš iz tamnice zatvorenike,+ iz zatvora one koji sede u tami.+  „Ja sam Jehova. To je ime moje,+ i nikome neću dati slavu+ svoju, niti hvalu+ svoju likovima rezbarenim.+  „Što sam unapred rekao, dogodilo se,+ a sada vam novo javljam. Pre nego što se dogodi, ja vam to objavljujem.“+ 10  Pevajte Jehovi novu pesmu,+ njegovu hvalu s kraja zemlje,+ vi što plovite po moru+ i živite od njega, ostrva i vi koji živite na njima.+ 11  Neka usklikne pustinja+ i njeni gradovi, mesta u kojima žive Kidarovi sinovi.+ Neka kliču radosno oni koji žive u stenovitim krajevima.+ Neka kliču ljudi s gorskih vrhova. 12  Neka daju slavu Jehovi,+ na ostrvima neka objavljuju njegovu hvalu.+ 13  Jehova će kao junak izaći.+ Kao ratnik će rasplamsati svoj žar.+ Povikaće, pustiće ratni poklič,+ biće moćniji od svojih neprijatelja.+ 14  „Dugo sam ćutao,+ nisam govorio,+ suzdržavao sam se.+ Kao žena koja se porađa sada ću vikati, dahtaću i uzdisaću.+ 15  Opustošiću+ gore i bregove, osušiću sve njihovo bilje. Reke ću pretvoriti u suvo tlo, isušiću močvare.+ 16  Vodiću slepe putem koji ne poznaju,+ daću im da idu nepoznatim putem.+ Pred njima ću mračno mesto pretvoriti u svetlost,+ a neravan kraj u ravnicu.+ Sve ću to za njih učiniti i neću ih ostaviti.“+ 17  Ustuknuće i mnogo će se postideti oni koji se uzdaju u rezane likove,+ koji livenim likovima govore: „Vi ste naši bogovi.“+ 18  Čujte, gluvi. Pogledajte, slepi.+ 19  Ko je slep kao moj sluga i ko je gluv kao moj glasnik koga šaljem? Ko je slep kao onaj koji je nagrađen, ko je slep kao Jehovin sluga?+ 20  Mnogo si toga video, ali nisi mario.+ Kod otvorenih ušiju nisi čuo.+ 21  Jehovi se svidelo da zbog svoje pravednosti+ učini zakon velikim+ i slavnim. 22  Ali to je narod opljačkan i oplenjen,+ svi su uhvaćeni u jame, sakriveni po zatvorima.+ Postali su plen i nema ko da ih izbavi,+ opljačkani su i nema nikoga da kaže: „Vrati!“ 23  Ko će od vas to poslušati? Ko će o tome razmisliti i slušati za kasnija vremena?+ 24  Ko je Jakova predao da bude oplenjen, ko je Izrael predao pljačkašima? Zar to nije bio Jehova, onaj kome su zgrešili? Njegovim putevima nisu hteli da idu i njegove zakone nisu hteli da slušaju.+ 25  Zato je na Izrael izlio svoj žestoki gnev i ratne strahote.+ Plamen rata gutao ih je sa svih strana,+ ali oni to nisu primetili;+ proždirao ih je, ali oni ništa nisu uzeli k srcu.+

Fusnote

 Ili: „primorski krajevi“.
 Ili: „U njegovo ime uzdaće se narodi“, prema Septuaginti (LXX). Vidi Mt 12:21.