Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Isaija 28:1-29

28  Teško uzvišenoj kruni pijanica Jefremovih+ i uvelom cvetu njegovog divnog nakita na vrhu plodne doline onih koji su pijani od vina!  Evo, Jehova ima nekoga ko je jak i silan.+ Kao oluja s gromovima i gradom,+ kao razorna oluja, kao oluja s gromovima i silnim vodama koje plave,+ on će ih svom snagom baciti na zemlju.  Uzvišene krune pijanica Jefremovih biće izgažene.+  A uveli cvet+ njegovog divnog nakita na vrhu plodne doline biće kao rana smokva+ pre leta, koju čovek, čim ugleda, odmah uzme u ruku i pojede.  Tog dana Jehova nad vojskama biće ostatku+ svog naroda divna kruna+ i sjajan venac,+  i duh pravde onome koji sedi na sudskom mestu,+ i snaga onima koji odbijaju napade na vratima.+  Ali i oni su zastranili od vina i lutaju od opojnog pića. Sveštenik i prorok+ zastranili su od opojnog pića, smeteni su od vina, lutaju+ od opojnog pića, zastranili su u svojim vizijama, posrću u odlučivanju.  Svi su stolovi puni gadne bljuvotine,+ nema više čistog mesta.  „Koga on to uči mudrosti,+ kome on to tumači objavu?+ Zar onima koji su se tek odvikli od mleka, onima koji su tek prestali da sisaju?+ 10  Jer to je ’zapovest na zapovest, zapovest na zapovest, merilo na merilo, merilo na merilo, ovde malo, onde malo‘.“*+ 11  Jer usnama onih koji mucaju+ i drugačijim jezikom+ govoriće on ovom narodu,+ 12  onima kojima je rekao: „Ovo je počivalište. Dajte umornom da počine. Ovo je mesto odmora“, ali nisu hteli da slušaju.+ 13  Njima će Jehovina reč biti „zapovest na zapovest, zapovest na zapovest, merilo na merilo, merilo na merilo,+ ovde malo, onde malo“, da idu i da na leđa padnu, da se razbiju, da u zamku upadnu i uhvate se.+ 14  Zato čujte Jehovinu reč, hvalisavci, vi koji vladate+ ovim narodom u Jerusalimu: 15  Vi govorite: „Sa Smrću smo sklopili savez,+ zajedno s Grobom* predvideli smo šta će biti,+ pa ako prođe bujica što sve plavi, nas neće zahvatiti, jer smo od laži napravili sebi utočište+ i od prevare skrovište.“+ 16  Zato ovako kaže Suvereni Gospod Jehova: „Evo, na Sionu+ polažem kamen+ temeljac, prokušani kamen,+ dragoceni ugaoni kamen,+ siguran temelj.+ Ko god iskazuje veru u njega, neće se uplašiti.+ 17  Postaviću pravdu kao merilo+ i pravednost+ kao spravu za ravnanje. I grȁd+ će odneti utočište od laži+ i vode će poplaviti skrovište.+ 18  Propašće vaš savez sa Smrću,+ neće se ostvariti ono što ste zajedno s Grobom* predvideli.+ Kad prođe bujica što sve plavi,+ i vas će satrti.+ 19  Kad god prođe, odneće vas,+ jer će prolaziti svako jutro, danju i noću. I na samu vest o tome ostali će ljudi drhtati+ jer će shvatiti ono što su čuli.“ 20  Jer je postelja kratka da bi se čovek ispružio, pokrivač je uzan da bi se čovek pokrio. 21  Jer će Jehova ustati kao na gori Ferasim,+ razgneviće se kao u ravnici kod Gavaona,+ da izvrši svoje delo, svoje neobično delo, i da uradi svoj posao, svoj čudesan posao.+ 22  Zato nemojte da se rugate,+ da vam okovi ne bi postali još jači, jer sam čuo od Suverenog Gospoda, Jehove nad vojskama, da je istrebljenje određeno+ za svu zemlju.+ 23  Čujte i slušajte moj glas, pazite i slušajte moju reč. 24  Da li orač čitav dan+ ore da bi posejao seme, i da li čitav dan rastresa i drlja svoju njivu?+ 25  Kad je poravna, zar ne seje tada crni kim i zar ne razbacuje kim?+ Zar ne seje pšenicu, proso+ i ječam na mesto gde treba,+ zar ne seje krupnik*+ uz ivice svoje njive?+ 26  A Bog ga ukorava+ po pravdi. Njegov Bog ga poučava.+ 27  Jer se crni kim ne vrše vršalicom+ i preko kima se ne prelazi točkom od kola, već se crni kim mlati štapom,+ a kim prutom. 28  Da li se žito drobi? Ne gazi se+ bez prestanka.+ Valjci za vršidbu koje konji vuku preko njega prelaze, ali ga ne drobe.+ 29  I to dolazi od Jehove nad vojskama.+ Njegova je namera čudesna i uspeva u svemu što radi.+

Fusnote

 Radi se o onomatopeji koja podseća na prorokove reči. Hebrejski: sav la sav, sav la sav, kav la kav, kav la kav, zeer šam, zeer šam.
 Doslovno: „Šeolom“.
 Doslovno: „Šeolom“.
 Vidi fusnotu za Iz 9:32.