Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Isaija 25:1-12

25  Jehova, ti si moj Bog.+ Uzvisivaću te,+ hvaliću ime tvoje,+ jer si čudesna dela učinio,+ ispunio si davne namere,+ verno+ i pouzdano.+  Jer si grad pretvorio u gomilu kamenja, utvrđen grad u ruševine. Utvrđeni dvori tuđinaca više nisu grad, doveka se više neće obnoviti.+  Zato će te silan narod slaviti, grad okrutnih naroda tebe će se bojati.+  Jer si ti utočište ubogom, utočište siromahu u nevolji,+ skrovište od oluje,* zaklon+ od vrućine, kad nasilnik navali kao oluja koja na zidine udara.  Ti obuzdavaš buku tuđinaca kao vrućinu u bezvodnoj zemlji, i kao vrućinu senom od oblaka.+ Utišala se pesma nasilnika.+  Jehova nad vojskama pripremiće svim narodima+ na ovoj gori+ gozbu od najboljih jela,+ gozbu od starih vina, od najboljih jela punih moždine,+ od starih vina+ bez taloga.+  Na ovoj gori on će uništiti koprenu koja pokriva sve narode,+ pokrivač koji je raširen nad svim narodima.  Zauvek će uništiti* smrt.+ Suvereni Gospod Jehova obrisaće suze sa svakog lica.+ Ukloniće sramotu sa svog naroda po svoj zemlji,+ jer je tako rekao Jehova.  Tog dana reći će se: „Gle, to je naš Bog.+ U njega se uzdamo,*+ on će nas spasti.+ To je Jehova.+ U njega se uzdamo. Radujmo se i veselimo se spasenju koje od njega dolazi.“+ 10  Jer će Jehovina ruka počivati na ovoj gori,+ a Moav će biti zgažen+ na svom mestu kao što se slama gazi na đubrištu.+ 11  Bog će na njega zamahnuti rukama kao što plivač zamahuje kad pliva, i veštim pokretima svojih ruku poniziće njegovu oholost.+ 12  On će razoriti utvrđeni grad s njegovim sigurnim zidinama. Poniziće taj grad, baciće ga na zemlju, u prah.+

Fusnote

 Ili: „ti ih izbavljaš od zlih ljudi“, prema Septuaginti (LXX). Uporedi sa 2So 3:2.
 Doslovno: „progutati“.
 Ili: „polažemo nadu svoju“.