Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Filipljanima 2:1-30

2  Ako, dakle, imate kakvog ohrabrenja u Hristu,+ ako imate kakve utehe podstaknute ljubavlju, ako imate kakvog jedinstva u duhu,+ ako imate kakve ljubavi+ i samilosti,  upotpunite moju radost ovim: budite složni u razmišljanju+ i imajte istu ljubav, budite jednodušni, jednako razmišljajte,+  ništa ne radite iz častoljublja+ niti iz sujete,+ nego u poniznosti smatrajte druge većima+ od sebe,  i ne gledajte samo na svoju korist+ nego i na korist drugih.+  Razmišljajte onako kako je razmišljao i Hrist Isus,+  koji, iako je bio u Božjem obličju,+ nije pomišljao na otimanje — da bude jednak Bogu.+  Naprotiv, odrekao se samog sebe i uzeo obličje roba+ i postao sličan ljudima.+  Osim toga, kad je po obličju postao čovek,+ ponizio se i postao poslušan sve do smrti,+ i to smrti na mučeničkom stubu.*+  Zato ga je Bog i uzvisio+ i dao mu ime koje je iznad svakog drugog imena,+ 10  da se u Isusovo ime savije svako koleno onih koji su na nebu i onih koji su na zemlji i onih koji su pod zemljom,+ 11  i da svaki jezik javno prizna+ Isusa Hrista za Gospoda+ na slavu Boga, Oca.+ 12  Zato, voljeni moji, poslušni kao što ste uvek bili+ — ne samo kad sam s vama* nego još više sada kad nisam s vama — radite na svom spasenju sa strahom i drhtanjem.+ 13  Jer Bog, zato što to hoće, deluje u vama+ da biste i želeli i postupali.+ 14  Sve radite bez gunđanja+ i prepiranja,+ 15  da budete besprekorni+ i nedužni, Božja deca+ bez mane usred pokvarenog i izopačenog naraštaja+ u kome kao svetlonoše svetlite u svetu,+ 16  čvrsto se držeći reči života,+ da bih se mogao radovati u Hristov dan+ što nisam uzalud trčao niti se uzalud trudio.+ 17  Ali ako se i izlivam kao žrtva levanica+ na vašu žrtvu+ i službu koju vršite podstaknuti verom,+ radostan sam i radujem+ se sa svima vama. 18  A tako i vi budite radosni i radujte se sa mnom.+ 19  Nadam se, ako bude volja Gospoda Isusa, da ću vam uskoro poslati Timoteja, da mi se duša razveseli+ kad saznam kako ste. 20  Jer nemam nikog drugog poput njega ko bi se istinski brinuo+ za vašu dobrobit. 21  Jer svi se drugi brinu samo o sebi,+ a ne o onome što pripada Hristu Isusu. 22  Ali vi znate kakvim se dokazao, da je kao dete+ s ocem robovao sa mnom u širenju dobre vesti. 23  Dakle, nadam se da ću njega poslati čim vidim šta će biti sa mnom. 24  A uveren sam, ako bude Gospodova volja, da ću i sam uskoro doći.+ 25  Ali, smatram da je potrebno da vam pošaljem Epafrodita,+ svog brata i saradnika+ i saborca,+ koga ste poslali da mi služi u mojim potrebama, 26  jer čezne da sve vas vidi, i potišten je što ste čuli da se razboleo. 27  Zaista, toliko se razboleo da je skoro umro, ali Bog mu se smilovao,+ i ne samo njemu nego i meni, da me ne zadesi žalost na žalost. 28  Zato ću ga što pre poslati, da se opet obradujete kad ga vidite, a ja da budem manje žalostan. 29  Zato ga sa svom radošću dočekajte+ kao što dočekujete sve koji su u jedinstvu s Gospodom. Poštujte takve kao što je on,+ 30  jer se zbog Gospodovog dela sasvim približio smrti, izloživši svoj život* opasnosti,+ da bi nadoknadio to što vi niste ovde da mi poslužite.+

Fusnote

 Vidi dodatak 8.
 Doslovno: „u mojoj prisutnosti [grčki: parusia]“. Vidi dodatak 7.
 Doslovno: „dušu“.