Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Dela apostolska 12:1-25

12  Nekako u to vreme kralj Irod* je počeo zlostavljati+ neke iz skupštine.  Pogubio je mačem+ Jakova, Jovanovog brata.+  Kad je video da je to po volji Judejcima,+ uhapsio je i Petra. Bilo je to za vreme Praznika beskvasnih hlebova.+  Kad ga je uhvatio, bacio ga je u zatvor+ i dao da ga čuvaju četiri smene od po četiri vojnika, jer je nameravao da ga izvede pred narod posle Pashe.+  Tako su Petra držali u zatvoru, a skupština se žarko molila+ Bogu za njega.  Noć pre nego što je Irod nameravao da ga izvede, Petar je spavao između dva vojnika, okovan dvostrukim lancima, a stražari su pred vratima čuvali stražu.  Kad gle, pojavio se Jehovin anđeo+ i svetlost je obasjala ćeliju. Gurnuvši Petra u rebra, probudio ga je,+ govoreći: „Ustani, brzo!“ Tada su mu lanci spali+ s ruku.  Zatim mu je anđeo+ rekao: „Opaši se i obuj sandale.“ I on je učinio tako. Na kraju mu je rekao: „Ogrni svoj ogrtač+ i pođi za mnom.“  On je izašao i pošao za njim, ali nije znao da je ono što je anđeo činio stvarnost, nego je mislio da ima viziju.+ 10  Prošavši prvu i drugu stražu, došli su do gvozdenih vrata koja vode u grad. Ona su im se sama otvorila+ pa su izašli i prošli jednu ulicu, a onda je anđeo odjednom otišao od njega. 11  A Petar je, došavši k sebi, rekao: „Sada zaista znam da je Jehova poslao svog anđela+ i izbavio me+ iz Irodove ruke i od svega što je judejski narod očekivao.“ 12  Razmislio je o tome, i onda otišao u kuću Marije, majke Jovana koga zovu Marko.+ Tamo su se mnogi okupljeni molili. 13  Kad je pokucao na ulazna vrata, sluškinja po imenu Roda došla je da čuje ko je na vratima. 14  Ona je prepoznala Petrov glas, i od radosti nije otvorila vrata, nego je otrčala unutra i javila da Petar stoji pred vratima. 15  A oni su joj rekli: „Ti si poludela.“ Ali ona je uporno tvrdila da je on pred vratima. Na to su rekli: „To je njegov anđeo.“+ 16  A Petar je i dalje kucao. Kad su otvorili, ugledali su ga i zaprepastili se. 17  Ali on im je rukom dao znak+ da ćute i onda im detaljno ispričao kako ga je Jehova izveo iz zatvora. Zatim je rekao: „Javite ovo Jakovu+ i braći.“ Tada je izašao i otišao na drugo mesto. 18  Kad je svanulo,+ među vojnicima je nastala velika uzbuna jer su se pitali šta se dogodilo s Petrom. 19  Irod+ je poslao ljude da ga traže, i pošto ga nije pronašao, ispitao je stražare i zapovedio da ih dovedu da se kazne.+ Tada je otišao iz Judeje u Cezareju i tamo ostao neko vreme. 20  On je bio u sukobu s Tircima i Sidoncima. Zato su oni zajedno došli k njemu i kad su pridobili kraljevog ličnog sobara Vlasta, zatražili su mir, jer je njihova zemlja dobijala hranu+ od kraljeve zemlje. 21  Ali, dogovorenog dana, Irod je obukao kraljevsko ruho, seo na sudsku stolicu i počeo im držati govor. 22  A okupljeni narod je povikao: „To je božji glas, a ne ljudski!“+ 23  Tada ga je Jehovin anđeo odmah udario,+ jer nije dao slavu Bogu,+ pa su ga izjeli crvi i tako je izdahnuo. 24  A Jehovina reč+ je sve više rasla i širila se.+ 25  Varnava+ i Savle isporučili su pomoć*+ u Jerusalim, pa su se vratili uzevši sa sobom Jovana+ zvanog Marko.

Fusnote

 Irod Agripa I.
 Doslovno: „izvršili su službu (pomaganja)“.