Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Dela apostolska 1:1-26

1  Prvi sam izveštaj, Teofile,+ sastavio o svemu što je Isus od početka radio i učio+  sve do dana kad je bio uznesen,+ nakon što je po svetom duhu dao zapovesti apostolima koje je izabrao.+  Njima je nakon svog stradanja takođe mnogim neospornim dokazima pokazao da je živ.+ Pojavljivao im se četrdeset dana i govorio o Božjem kraljevstvu.+  Kad se sastao s njima, zapovedio im je: „Ne idite iz Jerusalima,+ nego čekajte ono što je Otac obećao,+ o čemu ste čuli od mene.  Jer Jovan je krstio vodom, a vi ćete nedugo nakon ovih dana biti kršteni svetim duhom.“+  Kada su se okupili, upitali su ga: „Gospode, hoćeš li u ovo vreme Izraelu obnoviti kraljevstvo?“+  On im je odgovorio: „Nije vaše da znate vremena ili razdoblja+ koja Otac ima u svojoj vlasti,+  nego ćete primiti snagu+ kad sveti duh dođe na vas i bićete mi svedoci+ u Jerusalimu,+ po celoj Judeji i Samariji+ i sve do kraja zemlje.“+  Kada je to rekao, bio je podignut pred njihovim očima,+ i oblak ga je zaklonio od njihovog pogleda.+ 10  Dok su netremice gledali u nebo kako on odlazi,+ gle, dva čoveka u belim+ haljinama stala su pored njih 11  i rekla: „Ljudi Galilejci, zašto stojite i gledate u nebo? Ovaj Isus koji je od vas uzet na nebo doći će na isti način+ kao što ste ga videli da odlazi na nebo.“ 12  Tada su se vratili+ u Jerusalim s gore koja se zove Maslinska gora. Ona je blizu Jerusalima, udaljena sabatni* dan hoda.*+ 13  Kada su stigli, popeli su se u gornju sobu,+ gde su inače boravili. Bili su to Petar i Jovan i Jakov i Andrija, Filip i Toma, Vartolomej i Matej, Jakov, Alfejev sin, i Simon revnitelj i Juda, Jakovljev sin.+ 14  Svi su oni jednodušno bili ustrajni u molitvi,+ zajedno s nekim ženama+ i Marijom, Isusovom majkom, i njegovom braćom.+ 15  Tih dana Petar je ustao među braćom (a sakupilo se oko sto i dvadeset osoba) i rekao: 16  „Ljudi, braćo, trebalo je da se ispune reči iz Pisma,+ koje je sveti duh+ prorekao preko Davidovih usta o Judi,+ koji je doveo one što su uhvatili Isusa.+ 17  Jer on je bio ubrajan među nas+ i dobio je udeo u ovoj službi.+ 18  (On je, naime, stekao+ njivu od plate za nepravedno delo,+ a zatim je strmoglavce pao,+ raspukao se po sredini i sva mu se utroba prosula. 19  To je postalo poznato i svim stanovnicima Jerusalima, tako da je ta njiva na njihovom jeziku nazvana Akeldama, to jest Krvna njiva.) 20  Naime, u knjizi Psalama stoji napisano: ’Neka njegovo prebivalište opusti i neka u njemu nikoga ne bude‘+ i ’Njegovu nadgledničku službu neka drugi preuzme.‘+ 21  Dakle, treba da jedan od muškaraca koji su se okupljali s nama sve ovo vreme koje je Gospod Isus proveo s nama+ 22  počevši od njegovog krštenja po Jovanu+ pa sve do dana kad je bio uzet od nas+ — bude s nama kao svedok njegovog uskrsenja.“+ 23  Tako su izdvojili dvojicu, Josifa zvanog Varsava, koji je prozvan Just, i Matiju. 24  Tada su se pomolili: „Jehova, ti koji poznaješ srca svih ljudi,+ pokaži koga si od ove dvojice izabrao 25  da dobije ovu službu i apostolstvo,+ od čega je Juda odstupio da bi otišao svojim putem.“ 26  Tada su bacili žreb+ za njih i žreb je pao na Matiju, i tako je on bio pridodat jedanaestorici+ apostola.

Fusnote

 Za izraz „sabat“ vidi fusnotu za Iz 16:23.
 Prema rabinskim izvorima temeljenim na IN 3:4, ta udaljenost je iznosila oko 2 000 lakata (nešto manje od 900 metara).