Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Avakum 2:1-20

2  Na svom stražarskom mestu ja ću stajati+ i na bedemu ću biti. Paziću+ da vidim šta će reći preko mene+ i šta ću odgovoriti kad me ukori.+  Jehova mi je rekao: „Zapiši viziju i čitko je ureži na pločice,+ da se naglas može lako čitati.+  Jer će se ta vizija ispuniti u vreme koje je za to određeno+ i juri prema kraju i neće slagati. Ako i okleva, čekaj je, jer će se sigurno ispuniti.+ Neće zakasniti!  „Gle čoveka kome je duša naduta od ponosa.+ Nije čestita u njemu.* A pravednik će zbog svoje vernosti živeti.+  Zaista, vino je prevarno,+ pa se čovek ponese.+ On neće dostići svoj cilj,+ on koji je dušu svoju raširio kao grob,* koji je kao smrt i ne može se nasititi.+ K sebi skuplja sve narode i sabira k sebi sva plemena.+  Zar neće svi oni protiv njega širiti podrugljive priče,*+ zajedljive opaske i zagonetke? I govoriće se: „’Teško onom ko umnožava što nije njegovo+ — dokle će tako?+ — i ko tovari dug na sebe!  Zar neće iznenada ustati oni što od tebe traže kamatu i probuditi se oni koji te potresaju, pa ćeš im postati plen?+  Zato što si ti oplenio mnoge narode, svi preostali iz narodâ opleniće tebe,+ zbog prolivanja krvi ljudske i zbog nasilja nad zemljom, gradom i svima što u njemu žive.+  „’Teško onom ko na zao način stiče dobitak za svoju kuću,+ da bi svoje gnezdo visoko postavio, da bi se tako izbavio kad ga pritisne zlo!+ 10  Smislio si sramotu kući svojoj, istrebljenje mnogih naroda.+ Duša tvoja greši.+ 11  Jer će iz zida kamen žalosno vikati i iz krova će mu greda odgovarati.+ 12  „’Teško onom ko grad podiže krvoprolićem i naselje utvrđuje nepravdom!+ 13  Gle, zar nije od Jehove nad vojskama to što se samo za vatru narodi trude i plemena nizašta umaraju?+ 14  Jer će zemlja biti puna znanja o Jehovinoj slavi kao što je more puno vode.+ 15  „’Teško onom ko svojim bližnjima daje da piju i piću dodaje svoj bes i gnev, da bi ih opio,+ i da bi gledao njihovu golotinju!+ 16  Nasitićeš se sramote umesto časti.+ Pij i ti+ i budi kao neobrezan!+ Čaša u desnici Jehovinoj okrenuće se prema tebi+ i sramota će doći na čast tvoju. 17  Jer će na tebe doći nasilje počinjeno nad Livanom+ i pokolj izvršen nad preplašenim zverima, zbog prolivanja krvi ljudske i zbog nasilja nad zemljom,+ nad gradom i svima što u njemu žive.+ 18  Od kakve je koristi rezani lik+ kad ga zanatlija izrezbari, liveni kip i učitelj koji laž naučava,+ da se onaj ko ga je načinio toliko uzda u njega+ pa pravi bezvredne neme bogove?+ 19  „’Teško onom ko govori parčetu drveta: „Probudi se!“, i nemom kamenu: „Ustani! Ti nas poučavaj“!+ Gle, obloženi su zlatom i srebrom+ i daha nema u njima.+ 20  Ali Jehova je u svom svetom hramu.+ Ćuti pred njim, sva zemljo!‘“+

Fusnote

 Prema Septuaginti (LXX), prvi deo stiha glasi: „Ako se neko povuče, nije po volji moje duše.“ Vidi Jev 10:38.
 Doslovno: „šeol“.
 Doslovno: „izreke (poslovice)“.