Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

Kološanima 2:1-23

2  Jer želim da znate koliko se borim+ za vas i za one u Laodikiji+ i za sve one koji nisu lično videli moje lice,  da se uteši njihovo srce,+ da budu skladno povezani u ljubavi,+ kako bi stekli veliko bogatstvo — razumevanje*+ istine, razumevanje u čiju su tačnost sasvim sigurni — i kako bi dobro upoznali* Božju svetu tajnu: Hrista.+  U njemu su sakrivena sva blaga mudrosti i znanja.+  To govorim zato da vas niko ne prevari ubedljivim rečima.+  Jer iako sam telom odsutan, duhom sam ipak s vama,+ i radujem se gledajući red+ koji vlada među vama i vašu čvrstu veru+ u Hrista.  Dakle, kao što ste prihvatili Hrista Isusa, Gospoda, tako živite* u jedinstvu+ s njim.  Budite ukorenjeni+ u njemu, izgrađujte+ se u njemu i utvrđujte se u veri,+ kako ste i poučeni. Obilujte verom i zahvaljivanjem Bogu.+  Pazite da vas neko ne odmami+ filozofijom+ i praznom prevarom,+ što je zasnovano na ljudskom predanju, na načelima+ ovog sveta, a ne na Hristovim učenjima.  Jer je u Hristu utelovljena sva punina+ božanske+ naravi.+ 10  I tako posredstvom njega, koji je poglavar svih vladavina i vlasti, imate puninu svega.+ 11  U jedinstvu s njim vi ste i obrezani+ obrezanjem koje nije izvršeno rukama, nego svlačenjem grešnog tela,+ obrezanjem svojstvenim Hristovim slugama, 12  jer ste s njim sahranjeni u njegovom krštenju,+ a u jedinstvu s njim ste i uskrsnuti+ zbog svoje vere+ u delotvornu silu Boga,+ koji ga je uskrsnuo iz mrtvih.+ 13  Vas, koji ste bili mrtvi zbog svojih prestupa i zbog neobrezanosti svoga tela, Bog je oživeo i ujedinio s njim.+ U svojoj dobroti oprostio nam je sve naše prestupe+ 14  i izbrisao+ pisani dokument+ koji je svojim odredbama+ bio protiv nas, koji nam se protivio.+ Uklonio ga je s puta pribivši+ ga na mučenički stub.*+ 15  Svukao je vladare i vlasti,+ i javno ih je pokazao i poražene+ proveo u pobedničkoj povorci,+ pobedivši ih mučeničkim stubom. 16  Zato neka vam niko ne govori+ šta da jedete i pijete+ i neka vam ne zapoveda da slavite praznike+ ili mladine+ ili sabate,*+ 17  jer je to samo senka+ onoga što dolazi, a stvarnost+ je Hrist.+ 18  Neka vas ne liši+ nagrade+ niko ko uživa u lažnoj poniznosti i obožavanju anđela, ko „zastupa“* svoja viđenja i bez razloga je ponosan na svoje telesno razmišljanje, 19  a ne drži se glave,+ onoga od koga sve telo — snabdeveno svim što je potrebno i skladno povezano+ zglobovima i ligamentima — raste rastom koji daje Bog.+ 20  Ako ste zajedno s Hristom umrli+ u odnosu na načela+ ovoga sveta,+ zašto se onda, kao da još pripadate svetu, podvrgavate propisima:+ 21  „Ne diraj, ne probaj,+ ne dotiči“,+ 22  koji se odnose na ono što upotrebom propada, kad su to ljudske zapovesti i učenja?+ 23  Ti propisi ogledaju se u obožavanju Boga kakvo su ljudi sami sebi nametnuli i u lažnoj poniznosti i strogosti prema telu.+ Oni doduše izgledaju kao mudrost, ali nemaju nikakve vrednosti u borbi protiv ugađanja telu.+

Fusnote

 Vidi fusnotu za Mr 12:33.
 „Dobro upoznali“ (grčki: epignosis) — vidi fusnotu za Ri 1:28.
 Doslovno: „hodite“.
 Vidi dodatak 8.
 Vidi fusnotu za Iz 16:23.
 Ili: „staje/ulazi u“. Pavle citira izraz koji se u paganskim mističnim kultovima koristio prilikom započinjanja obreda.